Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele diversiteit
Culturele diversiteit ondersteunen
Culturele verscheidenheid
Mondiaal verdrag over biologische diversiteit

Traduction de «culturele diversiteit overal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele diversiteit | culturele verscheidenheid

kulturelle Vielfalt


culturele diversiteit ondersteunen

kulturelle Vielfalt fördern


Groenboek over territoriale cohesie: Van territoriale diversiteit een troef maken

Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt Territoriale Vielfalt als Stärke


mondiaal verdrag over biologische diversiteit

weltweite Konvention zur Artenvielfalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het opstellen van strategieën, plannen en programma’s op het gebied van dementie een gendergevoelige, gepersonaliseerde en op onderzoek gebaseerde aanpak TE ONDERSTEUNEN en daarbij rekening te houden met groepen met specifieke behoeften, de invloed van culturele diversiteit op opvattingen over dementie en de rechten en verwachtingen van mensen met dementie, hun families en verzorgers.

einen gleichstellungsorientierten, individuellen und forschungsbasierten Ansatz bei der Ausarbeitung von Strategien, Plänen und Programmen zu Demenz unter Berücksichtigung von Bevölkerungsgruppen mit besonderen Bedürfnissen, des Einflusses kultureller Unterschiede bei der Wahrnehmung von Demenz sowie der Erwartungen und Rechte von Menschen mit Demenz, ihren Familien sowie dem Pflegepersonal ZU UNTERSTÜTZEN.


De voordelen van immigratie en culturele diversiteit moeten worden belicht en bij het spreken over immigratie- en asielvraagstukken moeten geen dingen worden gezegd die kunnen aanzetten tot racisme of die de spanningen tussen bevolkingsgroepen kunnen verergeren.

Es wird auf die Vorzüge der Einwanderung und der kulturellen Vielfalt hinzuweisen sein; bei Stellungnahmen zu Migrations- und asylpolitischen Fragen wäre ein Sprachgebrauch zu vermeiden, der rassistischen Tendenzen Auftrieb geben oder die Spannungen zwischen den Bevölkerungsgruppen verschärfen könnte.


·toezien op de toepassing van de in de richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten vastgestelde bepalingen over culturele diversiteit, in voorkomend geval via co en zelfregulering, alsmede de lidstaten om gegevens over de toepassing daarvan verzoeken tegen

·Gewährleistung der Anwendung der in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste enthaltenen Bestimmungen zur kulturellen Vielfalt, gegebenenfalls durch Ko- und Selbstregulierung sowie Informationen der Mitgliedstaaten über ihre Anwendungspraxis bis Ende 2011.


Vicevoorzitter van de Commissie Joaquín Almunia: "Doel van deze herziene regels is dynamische audiovisuele creatie in Europa aan te moedigen en tegelijk de culturele diversiteit overal in de EU in stand te houden.

Der für Wettbewerb zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Die überarbeiteten Vorschriften zielen darauf ab, die Dynamik in der audiovisuellen Produktion in Europa weiter zu fördern. Dabei soll die kulturelle Vielfalt EU-weit erhalten bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door efficiëntere auteursrechtenorganisaties zullen onlinedienstverleners gemakkelijker nieuwe diensten over de grenzen heen op de markt kunnen brengen – iets dat zowel de Europese consument als de culturele diversiteit ten goede komt".

Effizientere Verwertungsgesellschaften würden den Anbietern die Einführung neuer grenzüberschreitender Dienste erleichtern – und das dient sowohl den europäischen Verbrauchern wie der kulturellen Vielfalt".


·toezien op de toepassing van de in de richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten vastgestelde bepalingen over culturele diversiteit, in voorkomend geval via co en zelfregulering, alsmede de lidstaten om gegevens over de toepassing daarvan verzoeken tegen

·Gewährleistung der Anwendung der in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste enthaltenen Bestimmungen zur kulturellen Vielfalt, gegebenenfalls durch Ko- und Selbstregulierung sowie Informationen der Mitgliedstaaten über ihre Anwendungspraxis bis Ende 2011.


Bij het zesde Brusselse debat, dat op donderdag 15 oktober in het kader van het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009 zal plaatshebben, zal worden gesproken over de rol van culturele diversiteit als basis voor creativiteit en innovatie.

Die sechste Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation, die am Donnerstag, den 15. Oktober im Residenzpalast stattfindet, widmet sich der Frage, ob die kulturelle Vielfalt als Grundlage für Kreativität und Innovation dienen kann.


Verenigbaarheid van hun relevante wetgeving in de media en audiovisuele sector met het communautair acquis, met inbegrip van de externe dimensie ervan (bv. de ratificatie van de Conventie van de UNESCO over de culturele diversiteit), is een algemene voorwaarde voor deelname aan dit programma.

Allgemeine Voraussetzung für die Beteiligung an diesem Programm ist die Vereinbarkeit der Rechtsvorschriften der betreffenden Länder im Bereich der audiovisuellen Medien mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand einschließlich dessen externer Dimension (z. B. Ratifizierung der UNESCO-Konvention über kulturelle Vielfalt).


15. VERZOEKT de Commissie zich te beraden over de culturele, taalkundige en economische uitdagingen van interactieve inhoud op Europees niveau, en na te gaan of er behoefte is aan aangepaste, aanvullende of nieuwe communautaire maatregelen om de culturele diversiteit en de economische ontwikkeling van de sector te verzekeren".

ERSUCHT die Kommission zu prüfen, welche kulturellen, sprachlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen sich mit interaktiven Medieninhalten auf europäischer Ebene stellen, und zu beurteilen, ob angepasste, ergänzende oder neue Gemeinschaftsmaßnahmen erforderlich sind, um die kulturelle Vielfalt und die wirtschaftliche Entwicklung des Sektors sicherzustellen".


Om de besprekingen over de digitalisering van culturele inhoud te starten, heeft de Commissie een overzicht gegeven van de mogelijke gevolgen van de onlangs herziene schikking voor de Europese houders van auteursrechten, de culturele diversiteit en de concurrentie in Europa ( 15109/09 ).

Zu Beginn der Erörterungen über die Digitalisierung kultureller Inhalte gab die Kommission einen Überblick über die möglichen Auswirkungen der neuen Vereinbarung auf die Inhaber von Urheber­rechten in Europa sowie auf die kulturelle Vielfalt und den Wettbewerb in Europa (siehe Dok. 15109/09 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele diversiteit overal' ->

Date index: 2022-08-13
w