Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele en creatieve online-inhoud verder » (Néerlandais → Allemand) :

8. merkt op dat de waaier aan werken die rechtmatig ter beschikking staan van de gebruikers, sinds de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2001/29/EG is gegroeid; stelt voorts vast dat voor grensoverschrijdende toegang tot de diversiteit van gebruiken die technologische vooruitgang aan consumenten biedt, op feitenmateriaal gebaseerde verbeteringen van het huidige wetgevend kader noodzakelijk zijn om het legale aanbod van gediversifieerde culturele en creatieve online-inhoud verder te ontwikkelen om toegang tot de culturele diversiteit van Europa mogelijk te maken;

8. stellt fest, dass den Nutzern seit der Umsetzung der Richtlinie 2001/29/EG ein umfangreicheres legales Angebot an Werken zur Verfügung steht; stellt ferner fest, dass der grenzüberschreitende Zugang zur Vielfalt der Verwendungen, die den Verbrauchern durch den technologischen Fortschritt angeboten wird, faktengestützte Verbesserungen des geltenden Rechtsrahmens erforderlich machen könnte, um das legale Angebot an breit gefächerten kulturellen und kreativen Online-Inhalten weiter zu entwickeln, damit Zugang zur kulturellen Vielfalt ...[+++]


8. merkt op dat de waaier aan werken die rechtmatig ter beschikking staan van de gebruikers, sinds de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2001/29/EG is gegroeid; stelt voorts vast dat voor grensoverschrijdende toegang tot de diversiteit van gebruiken die technologische vooruitgang aan consumenten biedt, op feitenmateriaal gebaseerde verbeteringen van het huidige wetgevend kader noodzakelijk zijn om het legale aanbod van gediversifieerde culturele en creatieve online-inhoud verder te ontwikkelen om toegang tot de culturele diversiteit van Europa mogelijk te maken;

8. stellt fest, dass den Nutzern seit der Umsetzung der Richtlinie 2001/29/EG ein umfangreicheres legales Angebot an Werken zur Verfügung steht; stellt ferner fest, dass der grenzüberschreitende Zugang zur Vielfalt der Verwendungen, die den Verbrauchern durch den technologischen Fortschritt angeboten wird, faktengestützte Verbesserungen des geltenden Rechtsrahmens erforderlich machen könnte, um das legale Angebot an breit gefächerten kulturellen und kreativen Online-Inhalten weiter zu entwickeln, damit Zugang zur kulturellen Vielfalt ...[+++]


10. merkt op dat het bij het voorkomen van IER-inbreuken op commerciële schaal ook belangrijk is het legale aanbod van gediversifieerde culturele en creatieve online inhoud te verruimen en de toegankelijkheid daarvan te vergroten; verzoekt de Commissie met het oog hierop maatregelen te treffen ter ondersteuning van initiatieven op dit gebied en ter bevordering van investeringen in nieuwe competitieve bedrijfsmodellen die gericht zijn op de verruiming van het legale aanbod van culturele en creatieve ...[+++]

10. stellt fest, dass für die Unterbindung gewerbsmäßiger Schutzrechtsverletzungen außerdem das legale Angebot an breit gefächerten kulturellen und kreativen Online-Inhalten erweitert und ihre Zugänglichkeit verbessert werden muss; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen diese Bemühungen unterstützt und Investitionen in neue wettbewerbsfähige Geschäftsmodelle gefördert werden, die das legale Angebot an kreativen und kultu ...[+++]


5. steunt, derhalve, de ontwikkeling van een wettelijk kader voor culturele en creatieve online-inhoud en de bestrijding van internetpiraterij.

5. unterstützt daher die Entwicklung eines rechtmäßigen Angebots an kulturellen und kreativen Online-Inhalten und die Bekämpfung der Piraterie.


Enerzijds hebben wij daarom een groot belang bij culturele diversiteit, bij de versterking van creatieve mensen, bij een eenvoudige toegang tot creatieve online inhoud.

Also haben wir einerseits ein großes Interesse an kultureller Vielfalt, an der Stärkung der Kreativen, an einfachem Zugang zu den Inhalten im Netz.


Conclusies van de Raad van 20 november 2008 met betrekking tot de ontwikkeling van het legale aanbod van culturele en creatieve online-inhoud alsook ter voorkoming en bestrijding van piraterij in de digitale omgeving [Publicatieblad C 319 van 13.12.2008].

Schlussfolgerungen des Rates vom 20. November 2008 über den Ausbau des legalen Angebots an kulturellen und kreativen Online-Inhalten und über die Verhinderung und Bekämpfung der Piraterie im digitalen Umfeld [Amtsblatt C 319 vom 13.12.2008].


De Commissie wil enerzijds een nieuw kader voor het overleg tussen de betrokken partijen tot stand brengen, met name door de oprichting van een discussieplatform over alle kwesties in verband met creatieve online-inhoud (beschikbaarheid van inhoud, verbetering van mechanismen voor rechtenvereffening, verdere ontwikkeling van gebiedsoverschrijdende licentieverlening, beheer van online-inhoud, samenwerkingsmechanismen om ervoor te zo ...[+++]

Sie möchte einerseits einen neuen Rahmen für das Gespräch unter allen Beteiligten schaffen, indem sie eine Diskussionsplattform für alle Fragen im Zusammenhang mit kreativen Online-Inhalten einrichtet (Verfügbarkeit kreativer Inhalte, Verbesserung der Mechanismen für die Abgeltung von Rechten, Entwicklung einer gebietsübergreifen Lizenzierung, Online-Verwaltung von Urheberrechten, Kooperationsverfahren zur Verbesserung des Schutzes von Urheberrechten i ...[+++]


Creatieve online-inhoud: inhoud en diensten zoals online audiovisuele werken (film, televisie), muziek, radio, onlinespelletjes, onlinepublicatie, educatieve inhoud en door de gebruikers gegenereerde inhoud.

Kreative Online-Inhalte: Inhalte und Dienste wie audiovisuelle Online-Medien (Film, Fernsehen), Musik und Hörfunk, Online-Spiele, Online-Publikationen, Bildungsinhalte und von Nutzern selbst erzeugte Inhalte.


Zij geeft het startsein voor het initiatief “online-inhoud” van de Commissie, dat tot doel heeft een bredere beschikbaarheid van creatieve online-inhoud te bevorderen door nieuwe en vernieuwende economische modellen op te zetten en alle actoren in de waardeketen aanvullende inkomsten te verzekeren.

Mit ihr startet die Kommission ihre Initiative „Online-Inhalte, deren Ziel es ist, die Verfügbarkeit kreativer Online-Inhalte durch die Entwicklung neuer und innovativer Geschäftsmodelle zu verbessern und allen Akteuren der Wertschöpfungskette zusätzliche Einnahmen zu ermöglichen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24104 - EN - Naar creatieve online-inhoud in de interne markt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24104 - EN - Schaffung eines Binnenmarkts für kreative Online-Inhalte


w