Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele en politieke samenwerking prevaleert boven » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat door het Oostelijk Partnerschap binnen het ENB een politiek kader van betekenis is ontstaan voor de verdieping van de betrekkingen, de bespoediging van de politieke samenwerking en de bevordering van de economische integratie tussen de EU en Georgië, die verbonden zijn door sterke geografische, historische en culturele banden, doordat het de politieke en sociaal- economische hervormingen ondersteunt en de toenad ...[+++]

G. in der Erwägung, dass innerhalb der ENP durch die Östliche Partnerschaft ein sinnvoller politischer Rahmen geschaffen wurde, mit dem die Beziehungen vertieft, die politische Assoziierung beschleunigt und die wirtschaftliche Integration zwischen der EU und Georgien, die durch starke geografische, historische und kulturelle Bande eng miteinander verbunden sind, weiter vorangetrieben wird, indem politische und sozioökonomische Reformen unterstützt werden und die Annäherung an die EU erleichtert wird;


1. is van mening dat ‘Lampedusa’ de EU wakker moet schudden en dat de enige manier om dit soort tragische gebeurtenissen in de toekomst te voorkomen erin bestaat op politiek niveau te onderkennen dat de verplichting van ‘save and rescue’ prevaleert boven alle andere regels en wetten, alsmede in het volgen van een gecoördineerde aanpak op basis van solidariteit en verantwoordelijkheid, onder ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass Europa die Ereignisse vor Lampedusa als echtes Alarmsignal auffassen sollte, und dass weitere Tragödien nur verhindert werden können, wenn auf politischer Ebene eingeräumt wird, dass die Pflicht zur Hilfeleistung und Rettung Vorrang vor allen anderen Bestimmungen und Gesetzen genießt, und ein koordinierter Ansatz verabschiedet wird, der auf Solidarität und Verantwortung beruht und sich auf gemeinsame Instrumente stützt;


De partijen zijn het erover eens dat de samenwerking op dit terrein dient bij te dragen tot de versterking van beleidslijnen, programma's en mechanismen die de gelijkwaardige participatie van mannen en vrouwen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven beogen te verbeteren, te garanderen en te verbreden, waar nodig door middel van positieve maatregelen voor vrouwen.

Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Zusammenarbeit in diesem Bereich dazu beiträgt, politische Konzepte, Programme und Mechanismen zu stärken, mit denen die gleichberechtigte Beteiligung und die Chancengleichheit von Mann und Frau in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Lebens gewährleistet, verbessert und erweitert wird, gegebenenfalls einschließlich positiver Maßnahmen zugunsten von Frauen.


Tenslotte zijn de voorstellen van Mexicaanse en Europese vakbonds-, milieu-, mensenrechten- en maatschappelijke organisaties, die wensen dat de sociale, culturele en politieke samenwerking prevaleert boven de mercantilistische aspecten, voor het merendeel uit de overeenkomst geschrapt.

Schließlich ignoriert das Abkommen die meisten Vorschläge der gesellschaftlichen Organisationen, der Gewerkschafts­, Menschenrechts­ und Umweltorganisationen in Mexiko und der Europäischen Union, die der sozialen, kulturellen und politischen Zusammenarbeit Vorrang gegenüber den rein kommerziellen Aspekten einräumen wollen.


De Commissie zal deze contacten dan ook blijven aanmoedigen. De EU heeft uitdrukkelijk gewezen op de waarde van culturele samenwerking en de interculturele dialoog als integrerend onderdeel van alle externe beleidsvormen en heeft het belang onderstreept van culturele samenwerking bij het aanpakken van politieke processen en uitdagingen[21].

Insbesondere hat die EU den Wert der kulturellen Zusammenarbeit und des interkulturellen Dialogs als integralen Bestandteil des außenpolitischen Handelns anerkannt und die Bedeutung, die der kulturellen Zusammenarbeit im Rahmen politischer Prozesse und bei der Bewältigung politischer Herausforderungen zukommt, hervorgehoben[21].


Het is dan ook onbegrijpelijk dat de politieke elite in Brussel talmt en de pijnbank prevaleert boven de spoedige komst van een nieuw verdrag.

Daher ist unverständlich, warum die politische Elite in Brüssel zögert und die Tortur der baldigen Vorlage eines neuen Vertrags vorzieht.


Er zijn verschillende redenen om dit te verklaren, variërend van institutionele redenen (de Afrikaanse Unie) tot politieke redenen (hervormingen en democratiseringsprocessen), van economische redenen (de sterke vraag naar grondstoffen, aantrekkelijke investeringsmogelijkheden, duurzame economische groei op het continent, de afgelopen jaren gemiddeld 5,5% en in 2005 in negen landen rond of boven de groeidrempel van 7 procent die nodig is voor duurzame armoedebestrijding[1]) tot strategische redenen (wereldwijde machtsherschikkingen, be ...[+++]

Dafür gibt es eine Reihe von Gründen institutioneller (Afrikanische Union), politischer (Reformen und Demokratisierung), wirtschaftlicher (Rohstoffboom, attraktive Investitionsmöglichkeiten, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf dem Kontinent, in den letzten Jahren um die 5,5% mit 9 Ländern, die 2005 kurz vor der 7% Wachstumsgrenze waren, die für die nachhaltige Armutsreduzierung erforderlich ist, oder diese bereits erreicht haben[1]), strategischer (Neuordnung der globalen Machtverhältnisse, Engagement immer mehr internationaler Akteu ...[+++]


Mensenrechten moeten op een natuurlijke wijze worden geïntegreerd in de activiteiten van de EU op het gebied van hulp, van handel, en van de economische, culturele en politieke samenwerking.

Die Menschenrechte müssen auf natürliche Weise in die Tätigkeit der Union integriert werden: in die Entwicklungshilfe, den Handel, die wirtschaftliche, kulturelle und politische Zusammenarbeit.


De mededeling bevat een aantal aanbevelingen op het gebied van politieke samenwerking en veiligheid, vrijheid, justitie en 'governance', de sociale, culturele en menselijke dimensie, maatschappelijke organisaties, economisch en financieel partnerschap alsmede een hervorming van het institutionele apparaat voor het beheer van het partnerschap.

Die Mitteilung enthält eine Reihe von Empfehlungen zu folgenden Bereichen: politische Zusammenarbeit und Sicherheit, Freiheit, Recht und gute Regierungsführung, soziale, kulturelle und menschliche Dimension, Zivilgesellschaft, wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft sowie Reform der institutionellen Gestaltung der Partnerschaft.


| | Grotere inspanningen ter bevordering van de mensenrechten, van de culturele samenwerking en van het wederzijds begrip: gemeenschappelijke waarden en wederzijds begrip dienen als uitgangspunt voor onder meer nauwere politieke betrekkingen, sterkere samenwerking op het gebied van justitie en veiligheid, milieuverbetering en behoorlijk bestuur.

| | Grössere Anstrengungen zur Förderung der Menschenrechte, zum Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit und zur Verbesserung der Verständigung: Gemeinsame Werte und Verständigung sind Grundlagen u.a. für vertiefte politische Beziehungen, eine engere Zusammenarbeit in Justiz- und Sicherheitsfragen, die Verbesserung der Umwelt und verantwortliches Handeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele en politieke samenwerking prevaleert boven' ->

Date index: 2024-07-14
w