Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele en sociale vlak plaatsvindt » (Néerlandais → Allemand) :

De betrokkene moet België buitengewone verdiensten hebben bewezen of kunnen bewijzen op het wetenschappelijke, sportieve, culturele of sociale vlak en [ .] daardoor een bijzondere bijdrage kunnen leveren voor de internationale uitstraling van ons land » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, p. 32).

Die betreffende Person muss Belgien außergewöhnliche Verdienste erwiesen haben oder erweisen können auf wissenschaftlicher, sportlicher, kultureller oder sozialer Ebene und somit einen besonderen Beitrag für die internationale Ausstrahlung unseres Landes leisten können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, S. 32).


versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jonge mensen, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele ...[+++]

Stärkung der sozialen Inklusion und der Gleichstellung der Geschlechter durch Zusammenarbeit im Hinblick auf gleichberechtigten Zugang zu grundlegenden Diensten, Beschäftigung für alle, Befähigung bestimmter Gruppen zu aktiver Mitgestaltung und Achtung der Rechte dieser Gruppen, insbesondere von Migranten, Kindern und jungen Leuten, Menschen mit Behinderungen, Frauen, indigenen Volksgruppen und Menschen, die Minderheitsgruppen angehören, damit diese Bevölkerungsgruppen an der Schaffung von Wohlstand und kultureller Vielfalt mitwirken ...[+++]


8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;

8. hält es für unbedingt erforderlich, den politischen Dialog durch eine engere Zusammenarbeit auf kultureller und sozialer Ebene zu ergänzen, damit auch die Ansichten und Prioritäten stärker zur Geltung kommen, die aus einer wachsenden Zahl von Analysen aus der arabischen Welt und aus dem Mittelmeerraum hervorgehen und sich in den jüngsten Jahresberichten des UNDP widerspiegeln;


8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;

8. hält es für unbedingt erforderlich, den politischen Dialog durch eine engere Zusammenarbeit auf kultureller und sozialer Ebene zu ergänzen, damit auch die Ansichten und Prioritäten stärker zur Geltung kommen, die aus einer wachsenden Zahl von Analysen aus der arabischen Welt und aus dem Mittelmeerraum hervorgehen und sich in den jüngsten Jahresberichten des UNDP widerspiegeln;


13. is van mening dat de druk op de grensregio's naar het oosten verschuift; dat de armoede-indicatoren in de EU 27 een toename van regionale verschillen op het sociale vlak laten zien; acht het belangrijk dat de uitbreiding, waarvan verwacht wordt dat deze economische groei voor deze regio's zal opleveren, in overeenstemming met de cohesiedoelstellingen plaatsvindt; meent dat de kandidaat-lidstaten problemen zullen ondervinden bij de overgang naar de interne markt, die een breuk zal beteke ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass sich der Druck auf die Grenzregionen nach Osten verlagern wird; stellt fest, dass die Armutsindikatoren in einer EU der 27 das regionale Gefälle unter sozialem Blickwinkel erkennbar machen und dass zwar als Folge der Erweiterung Wachstum für diese Regionen erwartet wird, es aber darauf ankommt, dass dieses Wachstum den Kohäsionszielen entsprechend ausfällt; vertritt die Auffassung, dass die Beitrittsländer durch die Abschaffung von auf geschützten Arbeitsplätzen basierenden Sozialsystemen Schwierigkeiten bei dem Übergang zum Binnenmarkt haben werden;


46. wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan samenwerkingprogramma's op het sociale, culturele en menselijke vlak teneinde bij te dragen tot een beter begrip van de verschillende culturen en religies en aldus verdraagzaamheid en wederzijds begrip te bevorderen;

46. fordert, dass den Programmen für eine Zusammenarbeit im sozialen, kulturellen und humanen Bereich besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, um zu einem besseren Verständnis der unterschiedlichen Kulturen und Religionen beizutragen und dadurch die Toleranz und den gegenseitigen Respekt zu fördern;


L. overwegende dat het creëren van de vrijhandelszone niet moet worden beschouwd als een doel op zich, doch als een middel om de kwaliteit van het leven in alle partnerlanden te verbeteren, en het feit betreurend dat de versnelde doorvoering van economische maatregelen niet vergezeld is gegaan van een navenante ondersteuning op andere gebieden van het partnerschap, met name op het sociale, culturele en politieke vlak en op het gebied van milieu,

L. in der Erwägung, dass die Schaffung der Freihandelszone nicht als ein Ziel an sich zu betrachten ist, sondern als ein Mittel zur Verbesserung der Lebensqualität in allen Partnerländern, und mit Bedauern, dass der beschleunigte Rhythmus der Durchführung wirtschaftlicher Maßnahmen nicht von einer entsprechend nachhaltigen Unterstützung für die sonstigen Bereiche der Partnerschaft, insbesondere den sozialen, kulturellen, umweltbezogenen und politischen Bereich flankiert wurde,


Wegens de culturele en sociale verschillen tussen de lidstaten gebeurt de classificatie van programma's op nationaal vlak.

Wegen der kulturellen und gesellschaftlichen Vielfalt zwischen den Mitgliedstaaten erfolgt die Bewertung von Sendungen auf einzelstaatlicher Ebene.


3. De Commissie en de lidstaten zorgen ervoor dat bijzondere inspanningen worden gedaan ten behoeve van jongeren die het om culturele, sociale, economische, fysieke, mentale of geografische redenen moeilijker hebben om deel te nemen aan relevante actieprogramma's op communautair, nationaal, regionaal en lokaal vlak, alsmede ten behoeve van kleine lokale groepen.

(3) Die Kommission und die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß besondere Anstrengungen zugunsten der Jugendlichen, deren Teilnahme an den einschlägigen Aktionsprogrammen auf Gemeinschaftsebene und auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene aus kulturellen, sozialen, physischen, geistigen, wirtschaftlichen oder geographischen Gründen besondere Schwierigkeiten bereitet, und zur Unterstützung kleiner lokaler Gruppen unternommen werden.


Dit kan erop wijzen dat sommige NAP's niet voldoende belang hechten aan het gebruikmaken van en het voortbouwen op ervaring in de praktijk, waar al aanzienlijke samenwerking tussen economische, sociale, werkgelegenheids- en culturele actoren plaatsvindt.

Möglicherweise wird in manchen NAP versäumt, den an der Basis gesammelten Erfahrungen genügend Bedeutung beizumessen und darauf aufzubauen. Dabei kooperieren hier Aktionspartner aus dem wirtschaftlichen, sozialen, Beschäftigungs- und Kulturbereich miteinander.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele en sociale vlak plaatsvindt' ->

Date index: 2021-03-10
w