Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele Hoofdstad van Europa
Culturele hoofdstad
Culturele hoofdstad van Europa
Cultuurstad van Europa
Europees jaar
Europese culturele manifestatie
Europese cultuurstad

Traduction de «culturele hoofdstad moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]


Culturele Hoofdstad van Europa

Kulturhauptstadt Europas


culturele hoofdstad van Europa | Cultuurstad van Europa | Europese cultuurstad

Europäische Kulturstadt | Kulturhauptstadt Europas | Kulturstadt Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de winnaars moeten begrotingsmiddelen krijgen om de Europese meerwaarde van hun evenementen te promoten, zoals bij de prijs voor de Culturele Hoofdstad van Europa;

Haushaltsmittel für die Preisträger bereitzustellen, damit diese den europäischen Mehrwert der von ihnen im Zusammenhang mit dieser Auszeichnung organisierten Veranstaltung(en) herausstellen können, in Anlehnung an die Auszeichnung „Europäische Kulturhauptstadt“;


De Belgische steden die zich kandidaat willen stellen voor de titel « Culturele Hoofdstad van Europa 2015 » moeten op deze oproep beantwoorden door het indienen van een kandidatuurvoorstel.

Die belgischen Städte, die sich für den Titel Europäische Kulturhauptstadt 2015 bewerben möchten, müssen auf die vorliegende Aufforderung hin einen Bewerbungsvorschlag einreichen.


De ingevulde « fiche voor het kandidatuurvoorstel » en het dossier dat vereist is om deel te nemen aan de fase voor de preselectie van een stad als Culturele Hoofdstad van Europa, moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur in 20 exemplaren in het Frans, Nederlands of Duits EN in het Engels worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 20 maart 2009.

Der ausgefüllte « Bewerbungsvorschlag« und das für die Teilnahme an der Vorauswahl der Städte zur Europäischen Kulturhauptstadt erforderliche Dossier müssen der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union (61-63, rue de la Loi, 1040 Brüssel) bis spätestens 1. März 2009 in 20 Exemplaren auf Französisch, Niederländisch oder Deutsch UND Englisch per Einschreiben zugesandt oder gegen Empfangsbestätigung vor 17 Uhr dort abgegeben werden.


De vermelding « Kandidatuur voor de titel van Culturele Hoofdstad van Europa 2015 » zal op de omslag moeten voorkomen.

Der Umschlag ist mit der Aufschrift « Bewerbung als Europäische Kulturhauptstadt 2015 » zu versehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze criteria voor de keuze van een stad die zich kandidaat stelt als Europese culturele hoofdstad moeten op adequate wijze concrete vorm krijgen, opdat de selectie zo eerlijk mogelijk kan verlopen overeenkomstig de doelstellingen van het programma.

Diese Kriterien für die Auswahl einer Bewerberstadt als Kulturhauptstadt Europas sollen angemessen konkretisiert werden, damit eine möglichst gerechte Auswahl gemäß den Zielsetzungen des Programms erfolgen kann.


Aangezien Roemenië in 2007 al het evenement “Culturele Hoofdstad van Europa” zal houden als derde land, kan het geen extra Culturele Hoofdstad hebben, maar de tekst markeert Roemenië omdat het in 2007 een lidstaat zou moeten worden.

Da Rumänien bereits eine Veranstaltung im Rahmen der Kulturhauptstadt 2007 als Drittland ausrichtet, wird es keine weitere Kulturhauptstadt erhalten, aber Rumänien ist im Text hervorgehoben, da es 2007 Mitgliedstaat werden sollte.


Iedere culturele hoofdstad zou hier ook de nadruk op moeten leggen door tal van gevarieerde evenementen te organiseren. Deze mogen niet zuiver in dienst staan van de nationale folklore en het toerisme, maar ook de culturele diversiteit benadrukken.

Dies sollte dann auch jede Kulturhauptstadt durch vielfältige Veranstaltungen besonders unterstreichen, die nicht der nationalen Folklore und auch nicht nur dem Tourismus dienen sollen, sondern wirklich der Sichtbarmachung der kulturellen Vielfalt.


Deze collectieve mening van medewerkers en kunstenaars in een stad of regio waar het project “Culturele Hoofdstad van Europa” plaatsvindt - in Lille dus - zou toch enige aandacht en belangstelling moeten wekken in het kader van de in gang zijnde evaluatie en moeten aanzetten tot behoedzaamheid.

Diese kollektiven Aussagen von Künstler- und Schauspielernetzen in einer Stadt oder Region, in der das Vorhaben „Kulturhauptstadt Europas“ stattfindet – in Lille also – sollten durchaus Aufmerksamkeit und Interesse im Rahmen der laufenden Auswertung finden und zur Vorsicht mahnen.


(4) Met het oog op de naderende uitbreiding moeten de toekomstige lidstaten binnen een redelijke termijn in de gelegenheid worden gesteld ook kandidaten voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" voor te dragen, zonder dat de volgorde voor de huidige lidstaten verandert, zodanig dat vanaf 2009 tot aan het einde van de huidige communautaire actie elk jaar twee hoofdsteden in de lidstaten kunnen worden aangewezen.

(4) Angesichts der nächsten Erweiterung geht es darum, den künftigen Mitgliedstaaten in naher Zukunft ebenfalls die Möglichkeit zu geben, im Rahmen der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" Städte zu benennen, ohne die für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten vorgesehene Reihenfolge umzustoßen, so dass ab 2009 bis zum Ende dieser Gemeinschaftsaktion jährlich zwei Städte in den Mitgliedstaaten ausgewählt werden können.


Krachtens artikel 127, § 2, van de Grondwet hebben de decreten tot regeling, onder meer, van de culturele aangelegenheden 'kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap'.

Aufgrund von Artikel 127 § 2 der Verfassung haben die Dekrete zur Regelung von - unter anderen - den kulturellen Angelegenheiten' jeweils Gesetzeskraft im französischen Sprachgebiet beziehungsweise im niederländischen Sprachgebiet sowie in bezug auf die im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt errichteten Einrichtungen, die aufgrund ihren Tätigkeiten als ausschliesslich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele hoofdstad moeten' ->

Date index: 2021-08-21
w