Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESCR

Traduction de «culturele rechten bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte


Comité voor economische, sociale en culturele rechten

Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte


Comité inzake economische, sociale en culturele rechten | CESCR [Abbr.]

Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte | CESCR [Abbr.]


Internationaal Verdrag inzake economische,sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte | Sozialpakt | IPWSKR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt :

Artikel 9 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt:


Artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt :

Artikel 13 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt:


Artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt :

Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt:


Artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt : « De Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van een ieder op billijke en gunstige arbeidsvoorwaarden, die in het bijzonder het volgende waarborgen : a) Een beloning die alle werknemers als minimum het volgende verschaft : (i) een billijk loon en gelijke beloning voor werk van gelijke waarde zonder onderscheid van welke aard ook; in het bijzonder dienen aan vrouwen arbeidsvoorwaarden te worden gewaarborgd die niet onderdoen voor die welke op mannen van toepassing zijn, met gelijke beloning voor gelijk werk; (ii) een beh ...[+++]

Artikel 7 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt: « Die Vertragsstaaten erkennen das Recht eines jeden auf gerechte und günstige Arbeitsbedingungen an, durch die insbesondere gewährleistet wird a) ein Arbeitsentgelt, das allen Arbeitnehmern mindestens sichert i) angemessenen Lohn und gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit ohne Unterschied; insbesondere wird gewährleistet, dass Frauen keine ungünstigeren Arbeitsbedingungen als Männer haben und dass sie für gleiche Arbeit gleiches Entgelt erhalten, ii) einen angemessenen Lebensunterhalt für sie u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voormelde artikel 23 van de Grondwet bepaalt dat de economische, sociale en culturele rechten onder meer het recht op collectief onderhandelen omvatten.

Der vorerwähnte Artikel 23 der Verfassung bestimmt, dass die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte unter anderem das Recht auf kollektive Verhandlungen umfassen.


Artikel 2, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt :

Artikel 2 Absatz 1 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt:


- een echte interne markt voor online-inhoud en –diensten ontwikkelen. Hierbij gaat het om grenzeloze en veilige EU-internetdiensten en markten voor digitale inhoud, met een hoog veiligheidsniveau en evenwichtige regelgeving die duidelijk bepaalt wie welke rechten heeft. Voorts moet het gebruik van multi-territoriale licenties worden bevorderd, moeten de rechten van en vergoedingen voor rechthebbenden goed worden beschermd en moet de digitalisering van het rijke culturele erfgoed van Europa actief worden gestimule ...[+++]

- Schaffung eines echten Binnenmarktes für Online-Inhalte und –Dienste (d.h. grenzenlose und sichere Märkte für EU-Webdienste und digitale Inhalte mit einem hohen Vertrauensgrad, ausgewogener Rechtsrahmen mit eindeutigen Rechten, Förderung multiterritorialer Lizenzen, angemessener Schutz und angemessene Vergütung für Rechtsinhaber und aktive Unterstützung der Digitalisierung des reichen europäischen kulturellen Erbes sowie Ausgestaltung der globalen Steuerung des Internet).


Dit verdrag is het eerste internationale wettelijk bindende instrument dat minimumnormen bepaalt voor een reeks burger-, politieke, sociale, economische en culturele rechten voor mensen met een handicap overal ter wereld.

Dieses Übereinkommen ist die erste rechtlich bindende internationale Übereinkunft, die weltweit Mindeststandards für eine Reihe ziviler, politischer, sozialer, wirtschaftlicher und kultureller Rechte von Menschen mit Behinderungen festlegt.


3. onderstreept het gevaar dat internationale adoptie een praktijk wordt die de rechten van het kind veronachtzaamt en niet noodzakelijkerwijs de belangen van het kind dient; is van mening dat de huidige tendens bij internationale adoptie in strijd is met het Verdrag van de VN inzake de rechten van het kind dat bepaalt dat, wanneer een kind zijn familie moet missen, bij het overwegen van alternatieve oplossingen op passende wijze rekening moet worden gehouden met de wenselijkheid van continuïteit in de opvoeding van het kind en ...[+++]

3. hebt hervor, dass internationale Adoptionen womöglich eine Praxis sein könnten, bei der die Rechte der Kinder missachtet werden und die nicht unbedingt ihrem Wohl dienen; weist ferner darauf hin, dass die gegenwärtigen Tendenzen bei internationalen Adoptionen gegen das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes verstoßen, dem zufolge bei alternativen Lösungen für Kinder ohne Familie dem Wunsch nach Kontinuität bei der Erziehung des Kindes und dessen kulturellem Hintergrund gebührend Rechnung zu tragen ist;


Wat betreft de door de verzoekende partijen in de zaak nr. 2407 aangevoerde schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de Grondwet, dient te worden vastgesteld dat artikel 23 van de Grondwet, dat het recht op de vrije keuze van beroepsarbeid opneemt onder de economische, sociale en culturele rechten, bepaalt dat het aan de bevoegde wetgever staat de voorwaarden voor de uitoefening van die rechten te bepalen.

In bezug auf den von den klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2407 angeführten Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 ist festzustellen, dass Artikel 23 der Verfassung, der das Recht auf freie Wahl der Berufstätigkeit in die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte aufnimmt, bestimmt, dass es dem zuständigen Gesetzgeber obliegt, die Bedingungen für die Ausübung dieser Rechte festzulegen.




D'autres ont cherché : culturele rechten bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele rechten bepaalt' ->

Date index: 2023-02-19
w