29. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de
interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij d
e burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor cult
urele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001; meent dat het in de context van een uitge
...[+++]breide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instandhouding, bevordering en het gezamenlijk ervaren van het gemeenschappelijk Europees cultureel erfgoed het hoofd te bieden, zonder echter de culturele creatie (productie, verspreiding, ..) te verwaarlozen; 29. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vorzubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird, dies auch in Verbindung mit dem in seiner oben genannten Entschließung vom 5. September 2001 geforderten Dre
ijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäische Kulturerbe zu erhalten, zu fördern und zu teilen, ohne jedoch das kulturelle Schaffen (Herstellung, V
...[+++]erbreitung usw.) zu vernachlässigen;