Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele sector reeds talrijke » (Néerlandais → Allemand) :

De sectoren spelen tevens een belangrijke rol als katalysator en tussenschakel voor innovatie, waarvan de positieve gevolgen niet beperkt blijven tot de creatieve en de culturele sector, maar zich uitstrekken tot talrijke andere sectoren van de economie.

Dieser Sektor spielt auch eine entscheidende Rolle als Katalysator und Drehscheibe für Innovation, deren Spillover-Effekte nicht allein auf die Welt der Kultur und des kreativen Schaffens beschränkt sind, sondern sich auf zahlreiche Wirtschaftssektoren erstrecken.


Volgens de Griekse autoriteiten hebben de nieuwe initiatieven die reeds zijn gestart (ongeveer 47 miljoen EUR aan EU-financiering) betrekking op onder meer de tijdelijke aanwerving van werkloze jongeren (tot 35 jaar) in werkprogramma's in de culturele sector, die in de plaatselijke gemeenschap zijn verankerd, evenals op de ondersteuning van maatschappelijke structuren ter bestrijding van armoede en sociale uits ...[+++]

Den Angaben der griechischen Behörden zufolge wurden bereits neue Initiativen gestartet (EU-Finanzbeitrag von rund 47 Mio. EUR). Dazu gehören die befristete Beschäftigung junger Menschen (bis 35 Jahren) in gemeinnützigen Kulturprogrammen und die Unterstützung sozialer Strukturen zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung mit dem Ziel, junge Arbeitslose einzustellen.


Voor de sector van de mobiele telefonie zijn tot op heden reeds talrijke EFG-aanvragen ingediend, alle gebaseerd op handelsgerelateerde globalisering.

Bislang gingen mehrere EGF-Anträge für die Mobiltelefonbranche ein, alle aufgrund der Globalisierung des Handels..


Overwegende dat het voor de overheid eveneens past om over via talrijke vervoersmodi bereikbare ruimtes voor dienstverlening aan de bevolking te beschikken; dat er in dat opzicht reeds een tekort vastgesteld wordt in de sector Louvain-la-Neuve terwijl diens bevolking nog gaat toenemen;

In der Erwägung, dass es ebenfalls für die öffentlichen Behörden zweckmässig ist, über Räume für Dienstleistungen an die Bevölkerung zu verfügen, die eine multimodale Erreichbarkeit aufweisen; dass man in dieser Hinsicht bereits ein Defizit im städtischen Umkreis von Neu-Löwen feststellt, während die dortige Bevölkerung noch wachsen sollte;


Dankzij het ESF zijn in de culturele sector reeds talrijke opleidingsmaatregelen genomen. Wij betreuren dan ook dat de passende instrumenten ontbreken om dit menselijk potentieel aan het einde van de opleidingscycli in te zetten voor het creëren van nieuwe bedrijven en werkgelegenheid.

Wenngleich bereits zahlreiche Ausbildungsmaßnahmen im kulturellen Bereich vom ESF durchgeführt wurden, ist es bedauerlich, daß nach Abschluß der Ausbildungsgänge die geeigneten Instrumente fehlen, um diese Humanressourcen zur Gründung neuer Unternehmen und zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu nutzen.


In de conclusies van het verslag over de tenuitvoerlegging werd benadrukt dat de richtlijn "Televisie zonder grenzen", die de hoeksteen vormt van het Europees audiovisueel beleid, momenteel reeds grotendeels door de kandidaat-lidstaten wordt toegepast en een goed en doelmatig instrument vormt ten behoeve van de Europese audiovisuele sector en de culturele diversiteit.

In den Schlussfolgerungen des Berichts über die Anwendung wird betont, dass die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", die ein Eckpfeiler der europäischen audiovisuellen Politik ist, bereits weitgehend in den EU-Beitrittsländern angewandt wird und ein sinnvolles und wirksames Instrument zur Regulierung des europäischen audiovisuellen Bereichs und zur Förderung der kulturellen Vielfalt darstellt.


VERZOEKT de Commissie studie te verrichten naar de mogelijkheid van een richtinggevende, alomvattende en transparante aanpak van het culturele optreden binnen de Europese Gemeenschap en hem uiterlijk 1 mei 1998 voorstellen te doen toekomen over de toekomst van het culturele optreden in Europees verband, daaronder begrepen, inter alia, de instelling van één enkel op de uitvoering van artikel 128 gericht programmerings- en financieringsinstrument (de audiovisuele sector beschikt reeds over zijn eigen instrumenten), ...[+++]

FORDERT die Kommission auf, die Möglichkeiten eines richtungweisenden, umfassenden und transparenten Konzepts für die kulturelle Tätigkeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu untersuchen, ihm spätestens am 1. Mai 1998 Vorschläge über die künftige europäische Tätigkeit im Kulturbereich zu unterbreiten und dabei die Schaffung eines auf die Durchführung von Artikel 128 ausgerichteten einheitlichen Planungs- und Finanzierungsinstruments zu berücksichtigen, wobei zum einen davon auszugehen ist, daß für den audiovisuellen Sektor die ihm entsprechen ...[+++]


In het instrument zou de audiovisuele sector buiten beschouwing blijven, omdat die al door specifieke richtlijnen en programma's wordt bestreken. In plaats daarvan zou het instrument de doelstellingen dienen die reeds zijn opgenomen in de culturele programma's die zijn aangenomen (Caleidoscoop, Ariadne) of waarvoor er een goedkeuringsprocedure loopt (Raphaël), omdat de actieterreinen en de desbetreffende eisen en parameters beter worden geformuleerd en ...[+++]

Der audiovisuelle Sektor, der durch die spezifischen Richtlinien und Programme bereits abgedeckt ist, würde hierbei ausgeklammert, hingegen müßten die Ziele erfaßt werden, die bereits in den entweder schon verabschiedeten (Kaleidoskop und Ariane) oder noch zur Verabschiedung anstehenden Kulturprogrammen (Raphael) vorgesehen sind, und es müßten die Interventionsbereiche sowie die diesbezüglichen Voraussetzungen und Parameter deutlicher formuliert und zugleich weitere wichtige Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse bestimmt werden.


De Raad is overgegaan tot de formele aanneming van de "Resolutie over de integratie van culturele aspecten in het optreden van de Gemeenschap", die reeds is gepubliceerd in de Mededeling aan de Pers van de Raad Audiovisuele sector/Cultuur van 16 december 1996 (nr. 12868/96 Presse 381).

Der Rat nahm die "Entschlie ung ber die Einbeziehung der kulturellen Aspekte in die T tigkeit der Gemeinschaft" f rmlich an, die bereits in der Pressemitteilung "Audiovisuelle Medien/Kultur" vom 16. Dezember 1996 (Dok. 12868/96 Presse 381) ver ffentlicht worden ist.


Talrijke aanbevelingen over het bevorderen van de uitwisseling tussen de Lid-Staten van informatie over en ervaringen met relevante programma's ten einde de beste praktijken vast te stellen en te verspreiden, zijn in feite reeds door de Commissie bestudeerd in het kader van het "Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector" (3).

Zahlreiche Empfehlungen für die Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den entsprechenden Initiativen zur Ermittlung der besten Praktiken sowie zur Unterstützung für deren Verbreitung hat die Kommission im Rahmen des "Integrierten Programms für KMU und das Handwerk"3 bereits berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele sector reeds talrijke' ->

Date index: 2022-09-26
w