Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele tradities zodat » (Néerlandais → Allemand) :

52. beklemtoont dat de organisatie van SDAB in de lidstaten historisch gegroeid is en het resultaat is van verschillende culturele tradities, zodat het noch mogelijk, noch wenselijk is daarvoor een uniform Europees model te creëren, en dat er derhalve een flexibele aanpak moet worden gevolgd, waarbij – met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – rekening moet worden gehouden met het recht op zelfbestuur van regionale en plaatselijke overheden en de lidstaten voldoende speelruimte moet worden gelaten voor specifieke ontwikkelingen overeenkomstig hun respectieve organisatievormen;

52. betont, dass die Organisation der SDAI in den Mitgliedstaaten historisch gewachsen und das Ergebnis unterschiedlicher kultureller Traditionen ist, so dass es weder möglich noch wünschenswert ist, ein europäisches Einheitsmodell zu schaffen, und stattdessen ein flexibler Ansatz gewählt werden sollte, der unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips das Recht auf kommunale Selbstverwaltung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften achtet und ausreichend Gestaltungsraum für spezifische Entwicklungen gemäß den unterschiedlichen Organisationsformen in den Mitgliedstaaten lässt;


2. beklemtoont dat de organisatie van SDAB in de lidstaten historisch gegroeid is en het resultaat is van verschillende culturele tradities, zodat het noch mogelijk, noch wenselijk is daarvoor een uniform Europees model te creëren, en dat er derhalve een flexibele aanpak moet worden gevolgd, waarbij – met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – rekening moet worden gehouden met het recht op zelfbestuur van regionale en plaatselijke overheden en de lidstaten voldoende speelruimte moet worden gelaten voor specifieke ontwikkelingen overeenkomstig hun respectieve organisatievormen;

2. betont, dass die Organisation der Sozialdienstleistungen von allgemeinen Interesse in den Mitgliedstaaten historisch gewachsen und das Ergebnis unterschiedlicher kultureller Traditionen ist, so dass es weder möglich noch wünschenswert ist, ein europäisches Einheitsmodell zu schaffen, und stattdessen ein flexibler Ansatz gewählt werden sollte, der unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips das Recht auf kommunale Selbstverwaltung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften achtet und ausreichend Gestaltungsraum für spezifische Entwicklungen gemäß den unterschiedlichen Organisationsformen in den Mitgliedstaaten lässt;


Sport zal gekoppeld worden aan contact tussen de gemeenschappen en aan workshops in verband met culturele diversiteit, zodat de jongeren hun eigen cultuur, overtuigingen en tradities leren kennen, stereotypen leren identificeren en op die manier in staat zijn om te gaan met diversiteit.

Parallel dazu werden Workshops im Bereich der gemeinschaftlichen Beziehungen und kulturellen Vielfalt stattfinden, die es jungen Leuten ermöglichen werden, mehr über ihre eigene Kultur, ihren Glauben und ihre Traditionen zu erfahren und Stereotypen infrage zu stellen, um Unterschiede anzuerkennen und sich mit ihnen zu befassen.


De minister heeft nota genomen van de standpunten van de EU en toegezegd deze persoonlijk te zullen overbrengen aan het kabinet en het parlement zodat ze een weloverwogen besluit kunnen nemen maar gaf aan dat het tijd kost om traditionele waarden en culturele tradities te veranderen en voerde aan dat er bewijs is van georganiseerde campagnes waarbij misbruik wordt gemaakt van arme mensen die worden geronseld om homoseksuele daden te verrichten.

Der Minister erwähnte, dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben. Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich, diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten, so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann.


Laten we deze burgers en lidstaten de kans geven hun eigen standpunten in te nemen ten opzichte van Europa, standpunten die overeenkomen met hun eigen tradities, zodat het beginsel van soevereiniteit in culturele en ethische zaken gerespecteerd wordt.

Geben wir den Bürgern und den Mitgliedstaaten die Chance, sich entsprechend den eigenen Traditionen und unter Einhaltung des Grundsatzes der Souveränität in kulturellen und ethischen Angelegenheiten eigene Einstellungen zu Europa zu erarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele tradities zodat' ->

Date index: 2021-03-06
w