Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting
Culturen bestuderen
Gemengde culturen van cellen
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

Traduction de «culturen en geloofsovertuigingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen | Anna-Lindh-Stiftung | Europa-Mittelmeer-Stiftung






ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

Entfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen, bijvoorbeeld doo ...[+++]

(g) Zwar sind Religions- und Weltanschauungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung Rechte, die sich gegenseitig stärken, doch sollte die EU in Fällen, in denen diese beiden Rechte im Gegensatz zueinander stehen, auch beachten, dass die Instrumente der modernen Medien eine engere Verbindung zwischen Kulturen und Glaubensrichtungen herstellen können; aus diesem Grund müssen Schritte zur Unterbindung von interkultureller Gewalt unternommen werden, wenn diese als Reaktion auf kritische oder vor allem lächerlich machende oder spöttische Aussagen er ...[+++]


De dialoog weerspiegelt dan ook het dubbele aspect van alle menselijke betrekkingen, of het nu gaat om betrekkingen tussen mensen, landen, culturen of geloofsovertuigingen: onze gemeenschappelijke kenmerken enerzijds en onze verschillen anderzijds, wat we gemeenschappelijk hebben en wat uniek van ons is.

Dialog beweist also, dass alle menschlichen Beziehungen, ob zwischen einzelnen Personen oder zwischen Ländern oder Kulturen oder Glaubensrichtungen, zwei Seiten haben. Einerseits unsere Gemeinsamkeiten und andererseits unsere Unterschiede.


De opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie, de steeds grotere mobiliteit van de burgers en de mondialisering hebben nieuwe immigratiestromen op gang gebracht en de uitwisseling van talen, culturen en geloofsovertuigingen in Europa doen toenemen.

Die einzelnen Erweiterungen der Europäischen Union, die verstärkte Mobilität der Bürger und die Globalisierung haben zu neuen Migrationsströmen und einer Intensivierung des Austauschs zwischen Sprachen, Kulturen und Überzeugungen in Europa beigetragen.


20. verzoekt de Raad en de Commissie werk te maken van een regionaal programma voor de totstandbrenging van een Euro-mediterrane sociale ruimte en te ijveren voor versterkte samenwerking op het gebied van milieu, toerisme, sport en volksgezondheid, met name door valorisatie van het culturele erfgoed, gekoppeld aan de plaatselijke ontwikkeling en de dialoog tussen de verschillende culturen en geloofsovertuigingen;

20. fordert den Rat und die Kommission auf, ein regionales Programm über den Sozialraum Europa-Mittelmeer zu fördern und eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Fremdenverkehr, Sport und Gesundheit zu unterstützen, insbesondere durch die Aufwertung des kulturellen Erbes im Zusammenhang mit der lokalen Entwicklung und dem Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen und Religionen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Raad en de Commissie werk te maken van een regionaal programma voor de totstandbrenging van een Euro-mediterrane sociale ruimte en te ijveren voor versterkte samenwerking op het gebied van milieu, toerisme en sport, met name door valorisatie van het culturele erfgoed, gekoppeld aan de plaatselijke ontwikkeling en de dialoog tussen de verschillende culturen en geloofsovertuigingen;

17. fordert den Rat und die Kommission auf, ein regionales Programm über den Sozialraum Europa-Mittelmeer zu fördern und eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Fremdenverkehr und Sport zu unterstützen, insbesondere durch die Aufwertung des kulturellen Erbes im Zusammenhang mit der lokalen Entwicklung und dem Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen und Konfessionen;


20. verzoekt de Raad en de Commissie te ijveren voor versterkte samenwerking op het gebied van milieu en toerisme, met name door valorisatie van het cultureel erfgoed (zowel materieel als immaterieel), tegen de achtergrond van plaatselijke ontwikkeling en dialoog tussen de verschillende culturen en geloofsovertuigingen;

20. fordert Rat und Kommission auf, sich für eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt und Fremdenverkehr einzusetzen, insbesondere durch die Aufwertung des kulturellen Erbes (materiell und immateriell), in Abstimmung mit der lokalen Entwicklung und in Verbindung mit einem Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen und Religionen;


de interculturele dialoog te bevorderen als een proces waarin allen die in de Europese Unie wonen beter kunnen gaan functioneren in een meer open en complexere culturele omgeving, waarbij verschillende identiteiten en geloofsovertuigingen naast elkaar bestaan; de interculturele dialoog te accentueren als een gelegenheid om bij te dragen tot en de kansen te grijpen van een diverse samenleving, niet alleen in Europa maar ook elders in de wereld; allen die in de Europese Unie wonen, met name jongeren, bewust te maken van het belang van ...[+++]

Förderung des interkulturellen Dialogs als Prozess, in dem alle in der Europäischen Union lebenden Menschen ihre Fähigkeit verbessern können, in einem offeneren, komplexeren kulturellen Umfeld zurechtzukommen, in dem unterschiedliche Identitäten sowie Glaubensrichtungen und weltanschauliche Überzeugungen koexistieren; Betonung des interkulturellen Dialogs als Chance, zu einer pluralistischen Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt beizutragen und aus ihr Nutzen zu ziehen; Sensibilisierung aller in der Europäischen Union lebenden Menschen, insbesondere junger Menschen, für die Bedeutung der Herausbildung eines aktiven europäischen Bürgersinns; Hervorhebung des Beitrags der verschiedenen Kulturen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturen en geloofsovertuigingen' ->

Date index: 2021-03-10
w