Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting
Culturen bestuderen
Gemengde culturen van cellen
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Vertaling van "culturen te vergemakkelijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen




Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen | Anna-Lindh-Stiftung | Europa-Mittelmeer-Stiftung




ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

Entfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. is van mening dat betere kennis van de Roma-cultuur in Europa het wederzijdse begrip tussen de Roma en de rest van de bevolking in Europa zal vergemakkelijken, en eveneens de dialoog tussen de diverse culturen in Europa zal bevorderen;

74. ist der Ansicht, dass die Förderung der Kenntnis der Roma-Kultur in Europa das gegenseitige Verständnis zwischen Roma und Nicht-Roma in Europa erleichtert und zugleich den europäischen interkulturellen Dialog fördert;


74. is van mening dat betere kennis van de Roma-cultuur in Europa het wederzijdse begrip tussen de Roma en de rest van de bevolking in Europa zal vergemakkelijken, en eveneens de dialoog tussen de diverse culturen in Europa zal bevorderen;

74. ist der Ansicht, dass die Förderung der Kenntnis der Roma-Kultur in Europa das gegenseitige Verständnis zwischen Roma und Nicht-Roma in Europa erleichtert und zugleich den europäischen interkulturellen Dialog fördert;


17 Opleidingen in de officiële talen van de Europese Unie, afgezien van de moedertaal van de betrokkene, zijn voor rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel zeer belangrijk, onder meer om rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten mogelijk te maken en te vergemakkelijken, alsmede om interesse en openheid voor de juridische culturen en tradities van andere lidstaten te stimuleren.

17. Weiterbildung in anderen Amtssprachen der Europäischen Union als der Muttersprache der betreffenden Person ist für Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete sehr wichtig, damit unter anderem direkte Kontakte zwischen Justizbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglicht und erleichtert und Interesse und Offenheit gegenüber der Rechtskultur und den Rechtstraditionen der übrigen Mitgliedstaaten geweckt werden.


Bovendien kunnen culturele activiteiten integratie bevorderen en de dialoog tussen verschillende generaties en verschillende culturen vergemakkelijken, doordat er persoonlijke contacten tussen deelnemers worden gelegd en nationale scheidslijnen worden overstegen.

Außerdem können kulturelle Aktivitäten die Integration fördern und den Dialog zwischen Generationen und Kulturen erleichtern, indem Kontakte zwischen Einzelnen hergestellt werden und die Überwindung nationaler Trennung unterstützt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het onderlinge begrip tussen de volkeren van de EU en Canada, waaronder een bredere kennis van hun talen, culturen en instellingen, te bevorderen; de kwaliteit van de menselijke hulpbronnen in de EU en de Canada te bevorderen, door het verwerven van de nodige vaardigheden om de uitdagingen van de mondiale kenniseconomie aan te gaan, te vergemakkelijken.

Förderung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Völkern der Europäischen Union und Kanadas, einschließlich umfassenderer Kenntnisse ihrer jeweiligen Sprachen, Kulturen und Institutionen; qualitative Verbesserung der Humanressourcenentwicklung in der Europäischen Gemeinschaft und in Kanada durch Erleichterung des Erwerbs der angesichts der Herausforderungen der globalen wissensgestützten Wirtschaft erforderlichen Fertigkeiten.


Media : het programma ter vervanging van Media Plus moet de audiovisuele aspecten van de Europese culturele verscheidenheid versterkt blijven bevorderen, het verkeer van Europese audiovisuele werken in de Unie aanzwengelen (bijvoorbeeld door het marktaandeel van Europese films die buiten het land van productie worden verdeeld, van 11% tot 20% te verhogen) en het concurrentievermogen van de audiovisuele sector versterken om de toegang van de burgers tot Europese culturen te vergemakkelijken.

MEDIA : Das Programm, das MEDIA PLUS ersetzen wird, hat die Aufgabe, die audiovisuellen Aspekte der kulturellen Vielfalt Europas fortzuführen und zu stärken, den freien Verkehr europäischer AV-Werke in der Union zu intensivieren (zum Beispiel durch eine Steigerung von 11 auf 20% des Marktanteils europäischer Filme, die auch außerhalb des Landes ihrer Herstellung gezeigt werden) und die Wettbewerbsfähigkeit des AV-Sektors zu verbessern, um den Bürgerinnen und Bürgern den Zugang zu den europäischen Kulturen zu erleichtern.


Opleidingen in de officiële talen van de Europese Unie, afgezien van de moedertaal van de betrokkene, zijn voor rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel zeer belangrijk, onder meer om rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten mogelijk te maken en te vergemakkelijken, alsmede om interesse en openheid voor de juridische culturen en tradities van andere lidstaten te stimuleren.

Weiterbildung in anderen Amtssprachen der Europäischen Union als der Muttersprache der betreffenden Person ist für Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete sehr wichtig, damit unter anderem direkte Kontakte zwischen Justizbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglicht und erleichtert und Interesse und Offenheit gegenüber der Rechtskultur und den Rechtstraditionen der übrigen Mitgliedstaaten geweckt werden.


De culturele en linguïstische diversiteit draagt bij tot de culturele rijkdom van de Europese Unie en kan de dialoog met alle andere culturen in de wereld en zo het samenleven binnen de Europese Unie vergemakkelijken.

Die kulturelle und sprachliche Vielfalt trägt zum kulturellen Reichtum der Europäischen Union bei und kann den Dialog mit sämtlichen Kulturen der Welt und somit das Zusammenleben innerhalb der Union erleichtern.


(3) de integratie van anderstaligen in het onderwijs, en in de samenleving in het algemeen, te vergemakkelijken, mede door maatregelen ter verbetering van hun kennis van de officiële instructietaal of -talen met respect voor de talen en culturen van het land van oorsprong;

(3) die Integration von Anderssprachigen in das Bildungssystem und in die Gesellschaft insgesamt zu erleichtern, auch durch Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Kenntnisse der offiziellen Unterrichtssprache(n) unter Achtung der Sprache und der Kultur des Herkunftslandes;


w