Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cultuur en jeugdzaken ján figel » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel', licht het Groenboek toe als volgt: “ Leermobiliteit is goed voor individuen, scholen, universiteiten en opleidingsinstellingen en voor de samenleving in haar geheel.

Der für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständige EU-Kommissar Ján Figel’ erklärte bei der Vorstellung des Grünbuchs, dass „ die Mobilität zu Lernzwecken für den Einzelnen, für Schulen, Hochschulen und Ausbildungseinrichtungen sowie für die Gesellschaft insgesamt von Vorteil ist.


De ECTS- en DS-labels voor 2009 zullen vanavond uitgereikt worden door Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken Ján Figel', in aanwezigheid van de onderminister voor Europese zaken van het Ministerie voor Onderwijs, jeugdzaken en sport van de Tsjechische Republiek, Jakub Dürr.

Das ECTS- und das DS-Label für 2009 werden heute Abend von Ján Figel', EU‑Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, in Anwesenheit von Jakub Dürr, Vizeminister für europäische Angelegenheiten beim Ministerium für Bildung, Jugend und Sport der Tschechischen Republik, überreicht.


De vergadering zal niet alleen worden bijgewoond door de Hongaarse premier Ferenc Gyurcsány, Commissievoorzitter José Manuel Barroso en commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken Ján Figel', maar ook door Jósef Pálinkás, voorzitter van de Hongaarse Academie van de wetenschappen, Károly Molnár, minister zonder portefeuille bevoegd voor onderzoek en ontwikkeling, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, vice-voorzitster van het Europees Parlement, Valérie Pécresse, Frans minister van Hoger onderwijs en onderzoek en vertegenwoordigster van het Franse Voorzitterschap, alsmede door László Kovács, commissaris voor Belasting en douane-unie.

Neben dem ungarischen Ministerpräsidenten Ferenc Gyurcsány, dem Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso und dem für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständigen Kommissar Ján Figel' nehmen auch der Präsident der Ungarischen Akademie der Wissenschaften József Pálinkás, der für Forschung und Entwicklung zuständige Minister ohne Geschäftsbereich Károly Molnár, die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die Ministerin für Hochschulen und Forschung und Vertreterin des französischen Ratsvorsitzes Valérie Pécresse sowie der für ...[+++]


Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken Ján Figel' overhandigt op 8 november de Gouden Sterren voor dit jaar aan tien projecten op de gebieden jumelage van steden en maatschappelijke organisaties.

Der für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständige Europäische Kommissar Ján Figel' wird die „Goldenen Sterne 2007“ am 8. November 2007 an zehn erfolgreiche Projekte in den Bereichen Zivilgesellschaft und Städtepartnerschaften verleihen.


Naar aanleiding van de op handen zijnde ministersbijeenkomst in Londen merkte Europees commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel’, op: ‘De Bolognahervormingen zijn belangrijk, maar Europa moet nu verder gaan, aangezien de universiteiten ook de inhoud van hun curricula moeten moderniseren, virtuele campussen moeten creëren en bestuurlijke hervormingen moeten doorvoeren.

Zu der bevorstehenden Ministertagung in London erklärte der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figel’: „Die Bologna-Reformen sind wichtig, Europa sollte nun aber einen Schritt weitergehen, da die Universitäten auch den Inhalt ihrer Lehrpläne modernisieren, virtuelle Hochschulen einrichten und ihre Verwaltung reformieren sollten.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta achter dit initiatiefverslag, en ik zou allereerst ook namens mijn collega Ján Figel' de rapporteur, de heer Takkula, en de Commissie cultuur voor hun werk willen danken.

– (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich begrüße diesen Initiativbericht und möchte mich vor allem auch im Namen meines Kollegen Ján Figel' bei dem Berichterstatter, Hannu Takkula, und dem Kulturausschuss für die Arbeit bedanken.


Gisteravond heeft commissaris Jan Figel’ ons verteld dat cultuur belangrijker is dan zaken.

Gestern Abend hörten wir von Herrn Kommissar Figel’, dass Kultur wichtiger sei als Wirtschaft.


Ján Figeľ , lid van de Commissie. – (SK) Dames en heren, van gedachten wisselen over taal en cultuur is altijd interessant.

Ján Figeľ, Mitglied der Kommission (SK) Meine Damen und Herren! Über Kultur und Sprachen zu diskutieren ist immer interessant.


De heer Ján Figel', als lid van de Commissie belast met onderwijs en cultuur, heeft op 31 januari 2005 in de desbetreffende commissie van het Europees Parlement gezegd: "Er bestaan bepaalde symbolen, u begrijpt wat ik bedoel .Wij moeten ons voor ogen houden dat er nog andere totalitaire regimes bestaan, niet alleen het fascisme en het nazisme, maar ook het communisme.

Der für Bildung und Kultur zuständige Kommissar Jan Figel' hat in der Sitzung des entsprechenden Ausschusses des Europäischen Parlaments am 31.1.2005 gesagt, es gebe gewisse Symbole, die Mitglieder wüssten schon, was er meine .Man müsse daran denken, dass es auch andere totalitäre Regimes gebe, nicht nur den Faschismus und den Nationalsozialismus, sondern auch den Kommunismus.


In dit verband spreekt uw rapporteur er haar waardering voor uit dat Jan Figel, de nieuwe EU-commissaris voor cultuur op de vergadering van de Commissie cultuur en onderwijs van 30 november 2004 heeft bevestigd dat binnen zes maanden een nieuw hervormingsvoorstel wordt ingediend waarin nieuwe procedures, o.m. strikte selectiecriteria, worden vastgelegd.

In diesem Zusammenhang begrüßt die Berichterstatterin, dass der neue für den Bereich Kultur zuständige EU-Kommissar Jan Figel bei der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Kultur vom 30. November 2004 bestätigt hat, innerhalb der nächsten sechs Monate einen neuen Reformvorschlag vorzulegen, der neue Verfahrensweisen, einschließlich strikter Auswahlkriterien festlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuur en jeugdzaken ján figel' ->

Date index: 2021-05-10
w