Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cultuur meer erkenning » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van de conclusies van de top zal de Commissie in het voorjaar van 2018 nieuwe initiatieven voorstellen, onder meer met betrekking tot de wederzijdse erkenning van diploma's, het leren van talen, een kwaliteitskader voor onderwijs en opvang voor jonge kinderen, een Europese agenda voor cultuur en een nieuwe EU-strategie voor jongeren.

Auf Grundlage der Ergebnisse des Gipfels wird die Kommission im Frühjahr 2018 weitere Initiativen vorstellen, darunter Vorschläge zu folgenden Themen: gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen, Sprachenlernen, Qualitätsrahmen für frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung, europäische Kulturagenda und neue EU-Jugendstrategie.


Het verslag stelt zowel kansen als uitdagingen vast en doet concrete aanbevelingen voor actie op alle bestuursniveaus, waaronder de aanbeveling om op EU-niveau meer gebruik te maken van cultuur bij extern optreden en in de EU-ontwikkelingsagenda en zo erkenning te geven aan de unieke rol die cultuur kan spelen in vredesopbouw, conflictoplossing en crisispreventie.

In dem Bericht werden sowohl Chancen als auch Herausforderungen genannt und konkrete Empfehlungen für Maßnahmen auf allen Regierungsebenen sowie auf EU-Ebene gemacht, so unter anderem das vermehrte Zurückgreifen auf Kultur im Rahmen außenpolitischer Maßnahmen und der Entwicklungsagenda der EU, und es wird die einzigartige Rolle der Kultur für Friedenskonsolidierung, Konfliktlösung und Krisenprävention anerkannt.


De visie delend dat de rol van cultuur meer erkenning moet krijgen in de nieuwe cyclus van de agenda van Lissabon, die in 2008 ingaat.

in der gemeinsamen Überzeugung, dass die Rolle der Kultur in der Lissabonner Agenda, die 2008 in eine neue Phase eintritt, stärker anerkannt werden sollte;


Een dergelijke wijziging vereist onder meer het volgende: erkenning van het onderwijs als recht, niet als dienst of zoveelste marktsector; democratisering van de toegang tot kennis en cultuur; waardering van het werk en de rechten van werknemers; bescherming van productiesectoren en middelgrote, kleine en micro-ondernemingen; overheidsdiensten van goede kwaliteit voor iedereen; en een meer rechtvaardige verdeling van de rijkdom.

Unter anderem erfordert ein solcher Wechsel: die Anerkennung von Bildung als ein Recht, nicht als eine Dienstleistung oder lediglich ein anderer Marktsektor; die Demokratisierung des Zugangs zu Wissen und Kultur; die Wertschätzung von Arbeit und Arbeitnehmerrechten; den Schutz von produktiven Sektoren und von Mikro-, Klein- und Mittelbetrieben; qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle und eine gerechtere Ver ...[+++]


het gebruik van bewustmakingscampagnes te stimuleren om te zorgen dat onderzoekers meer erkenning krijgen bij het publiek, en de wetenschappelijke cultuur in heel Europa te bevorderen opdat het publiek meer inzicht krijgt in het beroep van onderzoeker en in hun bijdrage aan de samenleving, en meer jongeren worden aangemoedigd om een loopbaan in O O te beginnen; betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van onderzoek in en door de particuliere sector en maatregelen te nemen om intensievere samenwerking t ...[+++]

für die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen zur Verbesserung der Anerkennung von Forschern in der Öffentlichkeit und der Verbreitung der Wissenschaftskultur in ganz Europa einzutreten, um ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für den Forscherberuf und für den gesellschaftlichen Beitrag von Forschern zu fördern und um mehr junge Leute zu ermuntern, eine Laufbahn in der Forschung einzuschlagen; bessere Bedingungen für die Entwicklung der Forschung im und durch den privaten Sektor zu schaffen und Maßnahmen zu ergreifen, um ...[+++]


De eerste is dat door de erkenning en tenuitvoerlegging van alternatieven voor vrijheidsstraffen te stimuleren, we een politieke cultuur bevorderen waarin rechtbanken meer genegen zijn dergelijke alternatieve straffen op te leggen.

Erstens begünstigen wir durch die Förderung der Anerkennung und Überwachung alternativer Sanktionen für Haftstrafen eine politische Kultur, mit der sich die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass die Gerichte diese Maßnahmen umsetzen.


Het is essentieel dat we steeds meer toewerken naar een cultuur van niet alleen wederzijdse erkenning, maar ook van harmonisatie van het strafrecht op het gebied van veroordelingen, de tenuitvoerlegging hiervan, de band tussen overtreders en de maatschappij en een grotere mate van overeenstemming tussen de materiële en procedurele strafwetten van lidstaten.

Es ist von grundlegender Bedeutung, dass wir uns vermehrt für eine Kultur einsetzen, die nicht nur die gegenseitige Anerkennung, sondern auch eine Harmonisierung des Strafrechts mit Blick auf die Gestaltung von Strafen, ihre Vollstreckung, die Beziehung zwischen den Straftätern und der Gesellschaft und eine größere Gleichwertigkeit der Strafgesetze und Strafverfahrensgesetze der Mitgliedstaaten umfasst.


V. benadrukkend dat het essentieel is dat vrouwen van hun gelijken erkenning krijgen voor hun positieve bijdrage aan de internationale politiek om te kunnen komen tot een politieke cultuur met meer genderevenwicht en vaststellend dat slechts 12 van de 92 Nobelprijswinnaars vrouwen zijn geweest,

V. unter Hervorhebung der Tatsache, dass die Anerkennung für Frauen durch ihre Geschlechtsgenossinnen für ihren positiven Beitrag zur internationalen Politik von wesentlicher Bedeutung für die Entstehung einer nach Geschlechtern ausgewogeneren politischen Kultur ist, und unter Hinweis darauf, dass nur 12 der 92 Friedensnobelpreisträger Frauen sind,


c) Zorgen voor meer samenwerking tussen het beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding en andere relevante beleidsterreinen— De lidstaten en de Europese Commissie moeten zorgen voor meer samenwerking tussen het beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding en andere relevante beleidsterreinen (zoals werkgelegenheid, economische zaken, onderzoek en innovatie, sociale zaken, jeugd, sport en cultuur), teneinde de geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020 in acht te nemen en de erkenning ...[+++]

c) Engere Zusammenarbeit zwischen der Berufsbildungspolitik und anderen relevanten Politikbereichen— Die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission sollten die Zusammenarbeit zwischen der Berufsbildungspolitik und anderen relevanten Politikbereichen, wie etwa Beschäftigung, Wirtschaft, Forschung und Innovation, Soziales, Jugend, Sport und Kultur, intensivieren, um die integrierten Leitlinien zu „Europa 2020“ zu befolgen und die Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen voranzutreiben.


c) Zorgen voor meer samenwerking tussen het beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding en andere relevante beleidsterreinen— De lidstaten en de Europese Commissie moeten zorgen voor meer samenwerking tussen het beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding en andere relevante beleidsterreinen (zoals werkgelegenheid, economische zaken, onderzoek en innovatie, sociale zaken, jeugd, sport en cultuur), teneinde de geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020 in acht te nemen en de erkenning ...[+++]

c) Engere Zusammenarbeit zwischen der Berufsbildungspolitik und anderen relevanten Politikbereichen— Die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission sollten die Zusammenarbeit zwischen der Berufsbildungspolitik und anderen relevanten Politikbereichen, wie etwa Beschäftigung, Wirtschaft, Forschung und Innovation, Soziales, Jugend, Sport und Kultur, intensivieren, um die integrierten Leitlinien zu „Europa 2020“ zu befolgen und die Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen voranzutreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuur meer erkenning' ->

Date index: 2023-06-18
w