Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultuuromslag " (Nederlands → Duits) :

Om van deze beginselen een fundament voor het bestuur te maken, is echter een proces nodig dat wel traag moet verlopen omdat daarvoor een cultuuromslag nodig is.

Der Prozess, in dem diese Grundsätze zum Fundament des Handelns gemacht werden, nimmt jedoch notwendigerweise viel Zeit in Anspruch, da er einen Wechsel der Kultur voraussetzt.


Om ondernemerschap tot de groeimotor van onze economie te maken heeft Europa een ware diepgaande cultuuromslag nodig.

Europa braucht einen grundlegenden und weitreichenden Mentalitätswandel, damit das Unternehmertum zum Wachstumsmotor unserer Wirtschaft werden kann.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]


6. Zal de "institutionele cultuuromslag" zowel op de hoofdkantoren als in de EU-delegaties leiden tot meer zichtbaarheid en meer middelen voor genderkwesties, met inbegrip van een meer genderbewust humanresourcesbeleid en een verbintenis om de genderdeskundigheid van het personeel te verbeteren?

6. Wird der „Wandel der institutionellen Kultur“ dazu führen, dass die Sichtbarkeit gestärkt wird und sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in den EU-Delegationen mehr Mittel für Gleichstellungsfragen bereitgestellt werden, einschließlich einer gleichstellungsorientierteren Personalpolitik und einer Verpflichtung zur Stärkung der Kenntnis der Bediensteten im Bereich der Geschlechterproblematik?


Het nieuwe actieplan voor de periode 2016-2020 is bedoeld om deze tekortkomingen aan te pakken, met name door een "institutionele cultuuromslag" om capaciteit, deskundigheid en opleidingen op het gebied van gendergelijkheid en de empowerment van vrouwen te ontwikkelen, meer aandacht te besteden aan genderbewuste verslaglegging, monitoring en verantwoording en een resultaatgericht kader te hanteren.

Mit dem neuen Aktionsplan für den Zeitraum 2016–2020 sollen diese Mängel in Angriff genommen werden, insbesondere durch einen „Wandel der institutionellen Kultur“, um Kapazitäten, Fachkenntnisse und Weiterbildungen im Bereich der Geschlechtergleichstellung und Teilhabe von Frauen zu stärken, eine gleichstellungsorientierte Berichterstattung, Überwachung und Rechenschaftspflicht zu fördern und einen ergebnisgestützten Rahmen zu schaffen.


Vrijwillige acties zullen doorslaggevend zijn bij de bewustmaking van het publiek en het bewerkstelligen van een cultuuromslag met betrekking tot de manier waarop wij met onze zeeën omgaan en bij de vorming van ideeën over het behoud van biodiversiteit, die zo belangrijk is voor de voedselvoorziening.

Freiwillige Maßnahmen werden entscheidend für die Sensibilisierung und die Förderung eines anderen, verantwortungsvollen Ansatzes dafür sein, wie wir unsere Meere bewirtschaften und die biologische Vielfalt erhalten, die auch eine kostbare Nahrungsquelle ist.


22. acht het noodzakelijk dat de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, de regionale en lokale overheden en de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld op gezette tijden in de Europese, nationale, regionale en lokale media Europese informatiecampagnes en interactieve campagnes in verband met energie-educatie lanceert, die alle burgers, bedrijven en verenigingen uit de sector voorzien van duidelijke, begrijpelijke en toegankelijke informatie; dringt eveneens aan op informatiecampagnes in scholen en universiteiten, met als doel de jonge generaties in de cultuuromslag te betrekken;

22. weist darauf hin, dass die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und Vertretern der Zivilgesellschaft regelmäßig europäische Aufklärungskampagnen über die Energieerziehung in europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Medien sowie interaktive Kampagnen durchführen sollte, in denen die Information klar, verständlich und für alle Bürger, Unternehmen und Branchenverbände zugänglich ist; erkennt auch die Notwendigkeit an, Aufklärungskampagnen in Schulen und an Universitäten durchzuführen, um die junge Generation in die Verhaltensänderung einzubeziehen;


89. vindt dat er een cultuuromslag in de richting van duurzamere vervoerswijzen nodig is; vraagt daarom de Commissie en de lidstaten nieuwe soorten investeringen aan te moedigen om de modal shift naar milieuvriendelijkere vervoerswijzen te bevorderen en de behoefte aan vervoer te verminderen, onder meer met behulp van IT en ruimtelijke planning;

89. vertritt die Ansicht, dass ein Umdenken zugunsten eines Umstiegs auf nachhaltigere Verkehrsträger stattfinden muss; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neue Investitionsformen zu fördern, um die Verkehrsverlagerung auf umweltfreundlichere Verkehrsträger voranzutreiben und den Transportbedarf – unter anderem durch die Nutzung von IT und durch eine entsprechende Raumplanung – zu verringern;


Om het ondernemingsklimaat werkelijk te veranderen, is een cultuuromslag nodig in de manier waarop besluiten worden voorbereid en genomen.

Damit es zu entscheidenden Änderungen im Geschäftsumfeld kommt, muss ein Kulturwandel eintreten, der die Art und Weise verändert, wie Beschlüsse vorbereitet und gefasst werden.


Om het ondernemingsklimaat werkelijk te veranderen, is een cultuuromslag nodig in de manier waarop besluiten worden voorbereid en genomen.

Damit es zu entscheidenden Änderungen im Geschäftsumfeld kommt, muss ein Kulturwandel eintreten, der die Art und Weise verändert, wie Beschlüsse vorbereitet und gefasst werden.




Anderen hebben gezocht naar : daarvoor een cultuuromslag     ware diepgaande cultuuromslag     cultuuromslag     institutionele cultuuromslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuuromslag' ->

Date index: 2021-08-06
w