Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijk zijn omschreven
Zodat ze nooit te ruim kan worden opgevat »

Traduction de «cumulatieve voorwaarden waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn

Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, ingeleid overeenkomstig artikel 13 Gemeentedecreet d.d. 15 juli 2005, en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in die bepalingen bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de bij het Koninklijk Besluit van 21 april 2077 vastgestelde schaal), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met het artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de in het kader van een gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automatisch kan worden vergoed voor de in het kader van die procedure gemaakte kosten, terwijl de voor de Raad v ...[+++]

« Verstößt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er nicht auf die gemäß Artikel 13 des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 eingeleiteten Verfahren vor dem Rat für Wahlstreitsachen Anwendung findet und nicht von Rechts wegen wenigstens zu der in diesen Bestimmungen erwähnten durchschnittlichen Verfahrensentschädigung (nach der im königlichen Erlass vom 21. April 2007 festgelegten Tabelle) berechtigt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern der im Rahmen eines Gerichtsverfahrens obsiegenden Partei die im Rahmen dieses Verfahrens entstan ...[+++]


Op grond van artikel 31, § 2, kan de door de OVAM aangewezen saneringsplichtige van elke verplichting tot sanering van historisch verontreinigde gronden worden vrijgesteld, wanneer hij het bewijs levert dat hij voldoet aan de twee cumulatieve voorwaarden waarin die bepaling voorziet.

Aufgrund von Artikel 31 § 2 kann der durch die OVAM bestimmte Sanierungspflichtige von jeder Verpflichtung zur Sanierung eines historisch verunreinigten Grundstücks befreit werden, wenn er nachweist, dass er gleichzeitig die beiden in dieser Bestimmung vorgesehenen Bedingungen erfüllt.


De cumulatieve voorwaarden waarin artikel 5, §§ 2 en 3, voorziet, zijn overigens relevant ten aanzien van het doel dat erin bestaat de transparantie van de wapenmarkt te verzekeren en de openbare veiligheid te versterken.

Die in Artikel 5 §§ 2 und 3 vorgesehenen kumulativen Bedingungen sind im Ubrigen relevant für die Zielsetzung, die Transparenz des Waffenmarktes zu gewährleisten und die öffentliche Sicherheit zu stärken.


De Deense autoriteiten hebben echter een verklaring overgelegd waarin zij hebben toegezegd om het bedrag dat van TV2 teruggevorderd was, niet terug te betalen dan wel om, indien er aan bepaalde cumulatieve voorwaarden is voldaan, een bedrag terug te betalen dat maximaal gelijk is aan het verschil tussen het bedrag dat concreet van TV2 over de periode 1995-2002 is teruggevorderd (inclusief rente) en het bedrag van de herkapitalisatiemaatregelen.

Die dänischen Behörden haben allerdings eine Erklärung vorgelegt, in der sie zusagen, TV2 die eingezogenen Gelder nicht zurückzuerstatten bzw. bei Vorliegen bestimmter kumulativer Voraussetzungen TV2 einen Betrag zurückzuerstatten, der höchstens der Differenz (einschließlich Zinsen) zwischen dem tatsächlich von TV2 für den Zeitraum 1995-2002 zurückgeforderten Betrag und dem Umfang der Rekapitalisierungsmaßnahmen entsprechen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(-1) Het belang en de specifieke eigenschappen van de ultraperifere regio’s worden benadrukt in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), waarin – met het oog op de structurele, sociale en economische situatie van die regio’s, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden erns ...[+++]

(-1) Die Bedeutung und die Besonderheit der Regionen in äußerster Randlage werden in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hervorgestellt. Die besonderen strukturellen, sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse dieser Regionen ergeben sich aus ihrer Entlegenheit, ihrer Insellage, ihrer kleinen Größe, ihrer spezifischen topografischen Beschaffenheit, ihrem besonderen Klima sowie ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen.


De vrijstelling waarin die bepaling voorziet, geldt immers enkel wanneer aan een aantal cumulatieve voorwaarden is voldaan : het moet gaan om een systeem van vervoer van werknemers overeengekomen door de sociale partners waarin gebruikt wordt gemaakt van een voertuig, behorend tot de categorie N1, waarin, naast de chauffeur, minstens twee andere werknemers van de onderneming aanwezig zijn gedurende minstens 80 pct. van het afgelegde traject van en naar de woonplaats van de chauffeur en voor zover de werkgever bovendien bewijst dat gee ...[+++]

Die in der Bestimmung vorgesehene Befreiung gilt nämlich nur, wenn mehrere Bedingungen gleichzeitig erfüllt sind: Es muss sich um ein durch die Sozialpartner vereinbartes System der Beförderung von Arbeitnehmern handeln, wonach ein zur Klasse N1 gehörendes Fahrzeug benutzt wird, in dem neben dem Fahrer mindestens zwei andere Arbeitnehmer des Unternehmens während mindestens 80 Prozent der zurückgelegten Strecke von und zu der Wohnung des Fahrers anwesend sind, und der Arbeitgeber muss ausserdem beweisen, dass dieses Fahrzeug nicht zu anderen privaten Zwecken benutzt wird.


De twee voorwaarden waaraan de beslissing van de publieke overheid is onderworpen, zijn cumulatieve voorwaarden, waardoor « de gevallen waarin deze bevoegdheid kan gehanteerd worden [duidelijk zijn omschreven] zodat ze nooit te ruim kan worden opgevat » (ibid. ).

Die beiden Bedingungen, denen die Entscheidung der Behörde unterliegt, müssen gleichzeitig erfüllt werden, was « eindeutig die Fälle eingrenzt, für die auf dieses Verfahren zurückgegriffen werden kann, so dass sie nie extensiv ausgelegt werden kann » (ebenda).


Er worden duidelijkere en beter gedefinieerde criteria voorgesteld waarin voor standaarden drie cumulatieve voorwaarden worden genoemd: 1) overeenstemming met het grondbeginsel dat ten grondslag ligt aan de richtlijnen inzake jaarrekeningen, 2) hoge kwaliteit van de financiële informatie met het oog de economische besluitvorming, en 3) bevordering van het algemeen welzijn in de EU.

Stellt klarere und besser definierte Kriterien auf, die dreierlei zur Bedingung machen: 1) Übereinstimmung mit dem Grundprinzip, auf dem die Rechnungslegungsrichtlinien beruhen, 2) hohe Qualität der Finanzinformationen für ökonomische Entscheidungen und 3) dass die Vorschriften dem Gemeinwohl der EU förderlich sein müssen.




D'autres ont cherché : cumulatieve voorwaarden waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cumulatieve voorwaarden waarin' ->

Date index: 2021-10-23
w