Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cursus over het constitutionele gerecht gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de initiatiecursussen die buiten de basiscursussen worden georganiseerd, maakt het scholingscentrum voor bijenteelt uiterlijk binnen zestig dagen na het einde van elke cursus een verslag over de werkelijk gegeven cursus aan het Bestuur over; het model van dit verslag wordt door het Bestuur bepaald en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".

Für die Einführungslehrgänge, die nicht im Rahmen der Grundausbildung organisiert werden, übermittelt das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter der Verwaltung spätestens innerhalb von sechzig Tagen nach dem Ende jedes Lehrgangs einen Bericht über den tatsächlich erteilten Lehrgang. Das Muster dieses Berichts wird von der Verwaltung bestimmt und auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.


Art. 40. De scholingscentra voor bijenteelt waarin basiscursussen over twee jaar worden gegeven, die een niet-gesubsidieerd eerste jaar cursussen organiseren dat tussen 1 september 2015 en de inwerkingtreding van dit besluit is begonnen en eindigend uiterlijk op 31 augustus 2016, kunnen een tweede jaar cursus dat in aanmerking komt voor een toelage, organiseren.

Art. 40 - Die Ausbildungszentren für Bienenzüchter, die eine Grundausbildung organisieren, die sich über zwei Jahre erstreckt und die ein erstes Unterrichtsjahr organisieren, dass zwischen dem 1. September 2015 und dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses begonnen hat und spätestens am 31. August 2016 endet, können ein zweites bezuschussbares Unterrichtsjahr organisieren.


23. verwacht dat de Oekraïense autoriteiten de bepalingen van de overeenkomst over een diepe en brede vrijhandelsruimte en de associatieagenda snel en rigoureus ten uitvoer leggen; onderstreept het feit dat verder vooruitgang moet worden geboekt op talrijke terreinen, inclusief het constitutionele hervormingsproces en aanpassingen van het ...[+++]

23. erwartet von den ukrainischen Behörden, dass sie die Bestimmungen des DCFTA und die Assoziierungsagenda zügig und minutiös umsetzen; hält es für geboten, dass weitere Fortschritte in zahlreichen Bereichen wie zum Beispiel der Verfassungsreform, dem Umbau der Justiz und der Rechtsstaatlichkeit erzielt werden und gleichzeitig der schwierigen finanziellen Lage des Landes Rechnung getragen wird;


3. benadrukt dat een van de kernproblemen die bij de constitutionele hervormingen moeten worden aangepakt verband houdt met de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de zaak-Sejdić-Finci, waaraan uitvoering moet worden gegeven door passende wettelijke en constitutionele veranderingen in BiH;

3. betont, dass eines der wichtigsten Themen, mit denen man sich bei den konstitutionellen Reformen befassen muss, einen Bezug zu dem Urteil des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs in der Rechtssache Sejdić-Finci aufweist, was Abhilfemaßnahmen durch angemessene rechtliche und konstitutionelle Änderungen in Bosnien und Herzegowina erfordert;


Een cursus over het constitutionele gerecht gegeven (van het academisch jaar 2002-2003 t/m het academisch jaar 2005-2006), alsmede een cursus over bestuursrecht gegeven (academische jaren 2004-2005 en 2005-2006).

Vorlesungsreihe über „Verfassungsgerechtigkeit“ (vom Studienjahr 2002-2003 bis zum Studienjahr 2005-2006) sowie Vorlesungsreihe über „Verwaltungsrecht“ (Studienjahre 2004-2005 und 2005-2006).


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 47, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering, betreffende de processtukken die de hoofdpartijen uit eigen beweging of op verzoek van het Gerecht overleggen, wijzen de hoofdpartijen in voorkomend geval op de aanwezigheid van vertrouwelijke gegevens en leggen zij een versie over waarin die gegevens zijn weggelaten.

(1) Unbeschadet des Art. 47 Abs. 1 der Verfahrensordnung weisen die Parteien bei Verfahrensschriftstücken, die sie von sich aus oder auf Verlangen des Gerichts einreichen, gegebenenfalls auf vertrauliche Teile hin und reichen eine Fassung ein, die diese Teile nicht enthält.


ontoereikende motivering van het arrest van het Gerecht, voor zover de vergelijking van de gegevens van het LPIS-GIS die in aanmerking zijn genomen voor het referentiejaar 2007 met de gegevens van het LPIS-GIS voor 2009, die onlangs zijn bijgewerkt, heeft uitgewezen dat de verschillen en fouten miniem zijn en niet meer dan 2,4 % bedragen. De correctie van 5 % is dus niet gerechtvaardigd, temeer daa ...[+++]

die Begründung des Urteils des Gerichts unzulänglich sei, da aus einem Vergleich der Daten aus dem LPIS/GIS, die für das Antragsjahr 2007 verwendet worden seien, mit den Daten des neuen und aktualisierten LPIS/GIS des Jahres 2009 hervorgegangen sei, dass die Unterschiede und Mängel sehr gering seien und nicht über 2,4 % hinausgingen, so dass die Berichtigung um 5 % nicht gerechtfertigt sei, zumal die Hauptargumente der Hellenischen Republik zur Qualität der Verwaltungsgegenkontrollen ignoriert worden seien.


Een cursus over de Europese Rekenkamer gegeven, als onderdeel van een cursus over het Europese Gemeenschapsrecht (van het academisch jaar 1986-1987 t/m het academisch jaar 1991-1992), alsmede een cursus over de staatsboekhouding gegeven (academisch jaar 1992-1993).

Vorlesungsreihe über „Der Europäische Rechnungshof“ als Ergänzung zu den Vorlesungen über das „Recht der Europäischen Gemeinschaften“ (vom Studienjahr 1986-1987 bis zum Studienjahr 1991-1992) sowie Vorlesungsreihe über „Staatliches Rechnungswesen“ (Studienjahr 1992-1993).


30. Als follow-up van het betrokken groenboek[24] zal de Commissie een effectbeoordeling opstellen en een witboek presenteren over een wetgevingsvoorstel om op de grondslag van Eurojust een Europees openbaar ministerie in te stellen, dat overeenkomstig het toekomstige constitutionele verdrag bevoegd zal zijn voor het opsporen, vervolgen en voor het gerecht brengen v ...[+++]

30. Als Folgemaßnahme zum einschlägigen Grünbuch[24] wird die Kommission eine Folgenabschätzung sowie ein Weißbuch zu einem Legislativvorschlag zur Schaffung einer aus Eurojust hervorgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft vorlegen. Letztere soll die Befugnis haben, gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete Delikte nach Maßgabe des künftigen Verfassungsvertrags[25] zu untersuchen, zu verfolgen und zur Anklage z ...[+++]


C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de rechten die voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten bevestigt, en met name in artikel 47, tweede en derde alinea bepaalt dat eenieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte die sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten und deren gemeinsamen internationalen Verpflichtungen ergebenden Rechte umfasst und insbesondere in Artikel 47 Absatz 2 und Absatz 3 vorsieht, dass jede Person das Recht auf eine faires und öffentliches Verfahren innerhalb einer angemessenen Frist vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht, sowie darauf hat, sich beraten, verteidigen und vertreten zu lassen, Prozesskostenhilfe zu erhalten, falls sie n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cursus over het constitutionele gerecht gegeven' ->

Date index: 2022-12-24
w