Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cybercriminaliteit tijdens de eu-vs-top » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de EU/VS-top van december 2000 is de samenwerking op dit gebied een prioriteit genoemd van de transatlantische coöperatie.

Auf dem EU/US-Gipfel im Dezember 2000 wurde die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zum Schwerpunktbereich der transatlantischen Zusammenarbeit erklärt.


44. is ingenomen met de oprichting van de EU-VS-Werkgroep over cyberveiligheid en cybercriminaliteit tijdens de EU-VS-top van november 2010 en steunt de inspanningen om internetbeveiligingskwesties op te nemen in de trans-Atlantische beleidsdialoog; is verheugd over de gezamenlijke uitwerking door de Commissie en de regering van de VS, onder de paraplu van de EU-VS-Werkgroep, van een gemeenschappelijk programma en een stappenplan voor gezamenlijke/gesynchroniseerde transcontinentale cyberoefeningen in 2012/2013;

44. begrüßt die Einrichtung der Arbeitsgruppe EU-USA zum Thema Cybersicherheit und Cyberkriminalität anlässlich des EU/USA-Gipfels im November 2010 und unterstützt deren Bemühungen zur Aufnahme von Internetsicherheitsfragen in den transatlantischen Politikdialog; begrüßt, dass die Kommission und die US-Regierung unter dem Dach der Arbeitsgruppe EU/USA zusammen ein gemeinsames Programm und einen Fahrplan für eine gemeinsame bzw. synchronisierte transkontinentale Cyber-Übung 2012-2013 ausgearbeitet haben;


De onderhandelaars hebben nu het mandaat vervuld dat hun tijdens de EU-VS-top in november 2009 was verleend.

Die Verhandlungsführer haben ihren Auftrag im Rahmen des auf dem Gipfel EU-USA im November 2009 erteilten Mandats jetzt erfüllt.


Tijdens de EU/VS-top, die in april 2009 in Praag werd gehouden, drong president Obama er bij de EU op aan om Turkije snel volwaardig lid te laten worden, om zo bij te dragen aan een betere verstandhouding met de islamitische wereld.

Im April 2009 drängte der amerikanische Präsident Obama beim EU/USA-Gipfel in Prag die Europäische Union zu einer baldigen Vollmitgliedschaft der Türkei; die EU trüge so zu einer besseren Verständigung mit der islamischen Welt bei.


43. beklemtoont dat het delen van data en informatie een waardevol instrument is in het kader van de internationale bestrijding van terrorisme en transnationale misdaad, maar is ook van mening dat dit binnen een goed wetskader moet plaatsvinden waarbij de burgerlijke vrijheden op gepaste wijze worden beschermd, met inbegrip van het recht op privéleven, en dat het delen van informatie gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst, zoals ook tijdens de EU-VS-top van 2008 is overeengekomen;

43. hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument im internationalen Kampf gegen den Terrorismus und die grenzüberschreitende Kriminalität darstellt, betont jedoch, dass dies innerhalb eines adäquaten Rechtsrahmens erfolgen muss, der einen angemessenen Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, sicherstellt, und dass es eine verbindliche internationale Vereinbarung als Grundlage geben sollte, wie auf dem Gipfel EU-USA 2008 vereinbart wurde;


− gezien de verklaring over Tibet van de VS-regering en de Europese Unie tijdens de EU-VS-Top van 10 juni 2008,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Regierung der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union zu Tibet auf dem Gipfeltreffen USA-EU vom 10. Juni 2008,


Tijdens de voltallige vergadering, zal er voor het eerst aan de top een voortgangsrapport gepresenteerd worden over de Trans-Atlantische Economische Raad, die werd opgericht tijdens de EU/VS Top die in 2007 plaatsvond in Washington en waarbinnen het Europees Parlement ook een belangrijke rol speelt als adviesorgaan door middel van de trans-Atlantische wetgeversdialoog.

Auf der Plenarsitzung wird erstmals der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats vorgestellt, der beim EU-US-Gipfel 2007 in Washington gegründet wurde und in dem das Europäische Parlament ebenfalls eine bedeutende Rolle spielt, nämlich als beratendes Gremium durch den Transatlantischen Dialog der Gesetzgeber.


Commissaris voor Handel Peter Mandelson: “Deze mededeling is een reactie op de verbintenis die tijdens de EU-VS top van vorig jaar is aangegaan om te komen met een strategie en praktische voorstellen om de transatlantische markt opener en efficiënter te maken.

Handelskommissar Peter Mandelson führte aus: „Mit dieser Mitteilung kommen wir der beim EU-USA-Gipfeltreffen im letzten Jahr eingegangenen Verpflichtung nach, eine Strategie und praktische Vorschläge zu unterbreiten, um den transatlantischen Markt offener und effizienter zu gestalten.


Tijdens de EU/VS-top van december 2000 is de samenwerking op dit gebied een prioriteit genoemd van de transatlantische coöperatie.

Auf dem EU/US-Gipfel im Dezember 2000 wurde die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zum Schwerpunktbereich der transatlantischen Zusammenarbeit erklärt.


Hij verwelkomt de overeenstemming die op 6 juli 1994 in Bonn tijdens de EU/Canada-top en op 12 juli 1994 in Berlijn tijdens de EU/VS-top is bereikt om de betrekkingen verder te verdiepen.

Er begrüßt das auf den Gipfeln EU/Kanada am 6. Juli 1994 in Bonn und EU/USA am 12. Juli 1994 in Berlin geäußerte Einvernehmen, die Beziehungen weiter zu vertiefen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cybercriminaliteit tijdens de eu-vs-top' ->

Date index: 2022-03-12
w