Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cybermisdaad en " (Nederlands → Duits) :

De invoering van sancties wordt op prijs gesteld, maar een omvattende benadering van de Unie voor het aanpakken van cybermisdaad moet zich niet alleen richten op doelmatige handhaving van de wet, maar eveneens strategieën en instrumenten ontwikkelen om deze misdadige activiteiten te voorkomen.

Wenngleich die Einführung von Sanktionen begrüßt wird, sollte sich eine umfassende Strategie der Union zur Bekämpfung der Computerkriminalität nicht allein auf eine wirksame Strafverfolgung konzentrieren, sondern auch Strategien und Instrumente zur Verhütung solcher Straftaten entwickeln.


65. verklaart zich bereid de internationale samenwerking op het gebied van cyberveiligheid te verbeteren; verzoekt de VS verdere wetgeving aan te nemen die kan leiden tot de totstandbrenging van een reeks internationale overeenkomsten en samenwerking op het gebied van wetshandhaving ten einde cyberaanvallen te stoppen en cybermisdaad te voorkomen; is gereed voor de ontwikkeling van internationale instrumenten en passende waarborgen voor de bescherming van de privacy, de vrijheid van meningsuiting en commerciële transacties;

65. äußert seine Bereitschaft, die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit im Internet auszubauen; fordert die USA auf, weitere Rechtsvorschriften zu verabschieden, die zur Schaffung eines Pakets internationaler Übereinkommen und zur Zusammenarbeit bei der Rechtsdurchsetzung führen würden, um Internet-Attacken zu stoppen und Internet-Kriminalität zu verhindern; ist dazu bereit, internationale Instrumente und geeignete Sicherungsmechanismen für den Schutz der Privatsphäre, der freien Meinungsäußerung und gewerblicher Transaktionen zu entwickeln;


In zijn conclusies van november 2007 inzake cybermisdaad, heeft de Raad de noodzaak benadrukt tot verbetering van de coördinatie en de verdere verbetering van de uitvoering van alle beschikbare spelers en middelen zowel in lidstaten als in organen, zoals Europol en Eurojust en internationale lichamen als Interpol.

In seinen Schlussfolgerungen zur Bekämpfung der Internetkriminalität betonte der Rat im November 2007, dass er es für dringend geboten hält, sowohl in den Mitgliedstaaten als auch bei Einrichtungen wie Europol und Eurojust sowie bei internationalen Institutionen wie Interpol die Koordinierung zwischen allen zur Verfügung stehenden Akteuren und Ressourcen zu verstärken und deren Leistungsfähigkeit weiter zu verbessern.


De Raad benadrukt ook de noodzaak de werking van overeenkomsten voor samenwerking tussen autoriteiten in de verschillende landen in de praktijk te brengen en te beoordelen, met speciale verwijzing naar het 24/7 netwerk waarin is voorzien door kaderbesluit 2005/222/JBZ van 24 februari 2005, waarin samenwerking tussen autoriteiten van 24 uur gedurende zeven dagen per week wordt verzekerd, waardoor het reageren op cybermisdaad wordt versneld.

Zudem betonte der Rat, es sei notwendig, die Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen Behörden in verschiedenen Ländern in die Praxis umzusetzen und deren Funktionsweise zu bewerten, wobei er besonders auf das im Rahmenbeschluss 2005/222/JI des Rates vom 24. Februar 2005 vorgesehene Netz der operativen Kontaktstellen verweist, die – rund um die Uhr und sieben Tage pro Woche erreichbar – die Zusammenarbeit zwischen Behörden sicherstellen und somit die Reaktionszeit bei Internetstraftaten verkürzen.


We herinneren Rusland aan onze gemeenschappelijke inzet voor de bestrijding van cybermisdaad, zowel in het kader van de gemeenschappelijke ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, als onder de conventie van de Raad van Europa inzake de bestrijding van cybermisdaad.

Wir erinnern Russland an unser gemeinsames Engagement, Verbrechen im Cyberspace sowohl im Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts als auch dadurch zu bekämpfen, dass wir dem Übereinkommen des Europarates über Datennetz-Kriminalität beitreten.


· De follow-up verzorgen van de veiligheidsstrategie met een mededeling over cybermisdaad, ENISA evalueren om een beslissing te nemen over een verlenging van zijn mandaat en de noodzaak beoordelen van aanvullende maatregelen op veiligheidsgebied (2008).

- die Sicherheitsstrategie mit einer Mitteilung über Datennetzkriminalität weiterverfolgen, die ENISA bewerten, um über eine Verlängerung ihres Mandats zu entscheiden, und die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit überprüfen (2008).


Hieronder valt de ontwikkeling van kennis en technologie met een Europese toegevoegde waarde, ten einde met succes op nieuwe bedreigingen van de veiligheid te anticiperen en deze te surveilleren en te beperken - zoals bioterrorisme, cybermisdaad en bedreigingen van de mondiale veiligheid - en teneinde de Europese positie in de complexe onderzoeksnetwerken zeker te stellen.

Dazu würde die Entwicklung von Kenntnissen und Technologien mit europäischem Zusatznutzen gehören, um neue Bedrohungen - etwa im Zusammenhang mit Bioterrorismus, Cyberkriminalität und globaler Sicherheit - erfolgreich antizipieren, beobachten und bekämpfen zu können und die europäische Position in den komplexen Forschungsnetzen zu sichern.


De Europese Unie heeft op dit gebied reeds een alomvattende strategie gelanceerd, die is gebaseerd op de mededelingen over netwerkveiligheid [29], cybermisdaad [30], en de huidige [31] en toekomstige gegevensbeschermingsrichtlijn met betrekking tot elektronische communicatie.

Die Europäische Union hat bereits eine umfassende Strategie eingeleitet, die sich stützt auf die Mitteilungen über die Sicherheit der Netze [29] sowie über die Computerkriminalität [30] und auf die derzeitige [31] und die künftige Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre im Bereich der elektronischen Kommunikation.


In overwegingen 24 en 25 staat een verwijzing naar het voorstel voor een EU-richtlijn inzake cybermisdaad en wordt aangegeven dat het Agentschap in contact dient te treden met wetshandhavingsautoriteiten en ook gegevensbeschermingsautoriteiten als het gaat om de informatiebeveiligingsaspecten van de bestrijding van cybermisdaad (13).

In den Erwägungsgründen 24 und 25 wird auf den Vorschlag für eine Richtlinie der EU zur Cyberkriminalität (13) verwiesen und hervorgehoben, dass die Agentur bei den Aspekten der Bekämpfung der Cyberkriminalität, die die Informationssicherheit betreffen, mit den Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden zusammenarbeiten sollte.


Daarin wordt ENISA neergezet als een agentschap dat samenwerkt met wetshandhavingsautoriteiten op het vlak van de cybermisdaad en geen operationele taken heeft ten aanzien van de bestrijding van die cybermisdaad.

Darin heißt es, dass die ENISA als Schnittstelle zu den für Cyberkriminalität zuständigen Strafverfolgungsbehörden fungiert und nicht operative Aufgaben bei der Bekämpfung der Cyberkriminalität wahrnimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cybermisdaad en' ->

Date index: 2022-04-30
w