49. verzoekt de Commissie een verplichte alomvattende certificeringsregeling te ontwikkelen die zowel geldt voor in de EU geproduceerde als geïmporteerde biobrandstoffen; is van mening dat de certificeringscriteria zodanig moeten worden opgesteld dat de productie van biobrandstoffen
gedurende de gehele cyclus een significante besparing aan broeikasgassen oplevert in vergelijking met de conventionele brandstoffen die zij vervangen, en niet direct of indirect leiden tot een verlies van biodiversiteit en watervoorraden, een vermindering van de koolstofreserves door veranderd landgebruik of sociale problemen, zoals stijgende voedselprijzen
...[+++]en de verplaatsing van mensen; 49. fordert die Kommission auf, ein verbindliches und umfassendes Zertifizierungssystem zu entwickeln, das sowohl
für Biokraftstoffe gelten soll, die in der Europäischen Union hergestellt werden, als auch für Biokraftstoffe, die in die Europäischen Union eingeführt werden; ist der Auffassung, dass durch die Festlegung der Zertifizierungskriterien sichergestellt werden sollte, dass die Herstellung von Biokraftstoffen im Vergleich zu den konventionellen Kraftstoffen, die sie ersetzen, erhebliche Einsparungen an Treibhausgasemissionen während des gesamten Lebenszyklus mit sich bringt und dass diese Kraftstoffe nicht unmittelbar oder mittel
...[+++]bar den Verlust an biologischer Vielfalt oder an Wasserressourcen, eine Schmälerung der Kohlenstoffspeicherung als Folge von Änderungen der Bodennutzung oder soziale Probleme wie steigende Nahrungsmittelpreise und Vertreibung von Menschen verursachen;