Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c‑153 98 p jurispr » (Néerlandais → Allemand) :

Arrest van 16 mei 2000 in zaak C-78/98 Preston, Jurispr. 2000, blz. 1-03201.

Urteil vom 16. Mai 2000 in der Rechtssache C-78/98, Preston, Slg. 2000, I-03201.


15. Verder is, zoals in punt 52 van het arrest van 19 september 2000, Linster (C-287/98, Jurispr. blz. I-6917) is overwogen, de belangrijkste doelstelling van richtlijn 85/337 ' dat de projecten die een aanzienlijk milieueffect kunnen hebben, met name gezien hun aard, omvang of ligging, vóór de vergunningverlening worden onderworpen aan een beoordeling van die effecten '.

15. Außerdem besteht das wesentliche Ziel der Richtlinie 85/337, wie in Randnummer 52 des Urteils vom 19. September 2000 in der Rechtssache C-287/98 (Linster, Slg. 2000, I-6917) festgestellt worden ist, darin, ' dass Projekte, bei denen insbesondere aufgrund ihrer Art, ihrer Größe oder ihres Standorts mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist, vor Erteilung der Genehmigung einer Prüfung in Bezug auf ihre Auswirkungen unterzogen werden '.


[33] C-450/93: Kalanke (Jurispr. 1995, blz. I-3051), C-409/95: Marschall (Jurispr. 1997, blz. I-6363), C-158/97: Badeck (Jurispr. 2000, blz. I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Jurispr. 2000, blz. I-5539).

[33] C-450/93: Kalanke (Slg. 1995, I-3051), C-409/95: Marschall (Slg. 1997, I-6363), C-158/97: Badeck (Slg. 2000, I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Slg. 2000, I-5539).


[19] C-450/93: Kalanke (Jurispr. 1995, blz. I-3051), C-409/95: Marschall (Jurispr. 1997, blz. I-6363), C-158/97: Badeck (Jurispr. 2000, blz. I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Jurispr. 2000, blz. I-5539).

[19] C-450/93: Kalanke (Slg. 1995, I-3051), C-409/95: Marschall (Slg. 1997, I-6363), C-158/97: Badeck (Slg. 2000, I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Slg. 2000, I-5539).


Het hier behandelde voorstel voor een richtlijn heeft tot doel een vroegere richtlijn (98/85/EEG), die gebaseerd was op artikel 118 bis, de voorloper van artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, te wijzigen.

Der zu prüfende Vorschlag für eine Richtlinie zielt auf die Änderung einer früheren Richtlinie (98/85/EWG) ab, deren Rechtsgrundlage Artikel 118a, der Vorgänger von Artikel 153 AEUV, war.


[12] Zaak C-324/98, Telaustria, Jurispr. 2000, blz. I-10475, zaak C-231/03, Coname, Jurispr. 2005, nog niet gepubliceerd.

[12] Rechtssache C-324/98, Telaustria, Slg. 2000, Seite I-10475 und Rechtssache C-231/03 Coname [2005] (noch nicht in der Slg. veröffentlicht).


(33) Zie artikel 16, lid 1, van de verordening en zaak C-234/89, Delimitis, Jurispr. 1991, blz. I-935, punt 47, en zaak C-344/98, Masterfoods, Jurispr. 2000, blz. I-11369, punt 51.

(33) Vgl. Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung sowie EuGH 28. Februar 1991, Delimitis/Henninger Bräu AG, Rechtssache C-234/89, Slg. 1991, I-935, Randnr. 47, und EuGH 14. Dezember 2000, Masterfoods, Rechtssache C-344/98, Slg. 2000, I-11369, Randnr. 51.


Indien uit analyse van een Gemeenschapshandeling volgt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, en indien één ervan als hoofddoel dan wel hoofdelement of overwegende component kan worden aangewezen, terwijl de andere slechts een ondergeschikt element is, moet de handeling op één enkele rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke het hoofddoel, het hoofdelement of de overwegende component verlangt (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jurispr. 1993, blz. I-939, par. 19 en 21 (afvalstoffen); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jurispr. 1999, blz. I-869, par. 39 en 40; en zaak C-36/98 Spanje/Raad, Jurisp ...[+++]

Wenn sich bei der Prüfung einer von der Gemeinschaft zu erlassenden Maßnahme zeigt, dass sie eine zweifache Zielsetzung hat oder in zwei Teile gegliedert ist, von denen eines als hauptsächliche oder vorherrschende Zielsetzung bzw. hauptsächlicher oder vorherrschender Bestandteil ist, während die andere Zielsetzung/der andere Bestandteil nur hinzu tritt, muss die Maßnahme auf eine einzige Rechtsgrundlage gestützt werden, nämlich diejenige, die sich aus dem hauptsächlichen bzw. vorherrschenden Zweck oder Bestandteil ergibt (vgl. Rechtssache C-155/91, Kommission/Rat, Slg. 1993 S. I-939 Abschnitte 19 und 21 (Urteil Abfallrichtlinie), Rechtss ...[+++]


Als uit onderzoek blijkt dat een maatregel van de Gemeenschap een tweeledig doel heeft of een dubbel bestanddeel bevat en als het ene kan worden aangewezen als het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel, terwijl het andere slechts incidenteel van aard is, moet de maatregel worden gebaseerd op één enkele rechtsgrondslag, namelijk de rechtsgrondslag die vereist is voor het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel (zie zaak C-155/91 Commissie tegen Raad Jurispr. 1993 I-939, par. 19 en 21 (arrest afvalrichtlijn), zaak C-42/97 Parlement tegen Raad Jurispr. 1999 I-869, par. 39 en 30 en zaak C-36/98 Spanje tegen Raad Juris ...[+++]

Ergibt die Prüfung des Gemeinschaftsrechtsakts, dass durch ihn zwei Zielvorgaben verfolgt werden oder dass er zwei Komponenten aufweist, und wenn eine davon von wesentlicher oder überwiegender und die andere nur von untergeordneter Bedeutung ist, muss der Rechtsakt auf eine einzige Rechtsgrundlage gestützt werden, und zwar diejenige, die für die wesentliche oder überwiegende Komponente oder Zielvorgabe erforderlich ist (siehe Rechtssache C–155/91 Kommission gegen Rat [1993] Slg. I-939, Randnummern 19 und 21 (Abfallrichtlinien-Urteil), Rechtssache C-42/97 Parlament gegen Rat [1999] Slg. I-869, Randnummern 39 und 40, und Rechtssache C-36/9 ...[+++]


Amendement 153 ARTIKEL 2, PUNT 14 Artikel 28, lid 1 bis en ter (nieuw) (richtlijn 98/30/EG)

Änderungsantrag 153 ARTIKEL 2 NUMMER 14 Artikel 28 Absätze 1a und b (neu) (Richtlinie 98/30/EG)




D'autres ont cherché : c-78 98 preston jurispr     linster c-287 98 jurispr     kalanke jurispr     jurispr     tegen raad jurispr     c‑153 98 p jurispr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c‑153 98 p jurispr' ->

Date index: 2024-07-31
w