Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «daadkrachtiger kunnen optreden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]


Internationaal Verdrag inzake optreden in volle zee bij ongevallen die verontreiniging door olie kunnen veroorzaken

Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het gebied van de strijd tegen mensenhandel wenst de rapporteur te benadrukken dat samenwerking met Europol en Eurojust een toegevoegde waarde kan opleveren en zij is van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat zij daadkrachtiger kunnen optreden om kinderen te beschermen tegen deze plaag, alsmede tegen elke andere vorm van geweld en uitbuiting, niet alleen op seksueel gebied.

Im Bereich der Bekämpfung des Menschenhandels legt die Berichterstatterin Wert darauf, den zusätzlichen Nutzen hervorzuheben, der sich durch die Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust ergeben kann, und vertritt die Auffassung, dass alle Mittel eingesetzt werden müssen, um deren Handeln zum Schutz der Kinder vor dieser Geißel sowie vor allen anderen Formen von Gewalt und Ausbeutung, nicht nur der sexuellen, zu stärken.


Om op het internationale toneel daadkrachtig te kunnen optreden hebben wij het gewicht van de Europese Unie nodig.

International können wir nur etwas erreichen, wenn wir das Gewicht der Europäischen Union in die Waagschale werfen.


Om op het internationale toneel daadkrachtig te kunnen optreden hebben wij het gewicht van de Europese Unie nodig.

Um auf der internationalen Bühne erfolgreich zu sein, brauchen wir das Gewicht der Europäischen Union.


Het is dan ook van groot belang dat de gekozen personen de geest en de waarden van Europa belichamen. Het moet iemand zijn die ervoor kan zorgen dat Europa een hoofdrol speelt in internationale betrekkingen, iemand die, om daadkrachtig te kunnen optreden, de idealen van de oprichters opnieuw bevestigt, het enige werkelijk bindende en dus invloedrijke element van de Unie op het wereldtoneel.

Es ist daher entscheidend, dass die gewählten Personen den Geist und die Werte des europäischen Projekts verkörpern. Personen, die Europa eine führende Rolle in den internationalen Beziehungen garantieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het Solidariteitsfonds, dat na de verwoestende overstromingen van 2002 is opgezet en tot 2006 is gepland, moet de Europese Unie bij grote rampen of ernstige crisissituaties daadkrachtiger kunnen optreden. Het Fonds moet er dus wezenlijk toe bijdragen dat de Unie beter en doelgerichter handelt op gebieden waarop de burgers ingrijpen van de Europese Unie verwachten.

Mit dem Solidaritätsfonds, der ja nach den verheerenden Flutkatastrophen 2002 eingerichtet wurde und der bis 2006 konzipiert ist, soll der Europäischen Union bei Katastrophen oder Krisensituationen größeren Ausmaßes mehr Handlungsfähigkeit verliehen werden. Der Fonds soll damit einen wesentlichen Beitrag leisten, dass die Union besser und gezielter in Bereichen tätig sein kann, in denen die Bürger ein Handeln der Europäischen Union erwarten.


Dat gaat toch wel heel erg ver. Dit is een typisch voorbeeld van wetgeving die vooral dient om politici een goed gevoel te geven, om te laten zien dat ze soms best daadkrachtig kunnen optreden. Of het effectief is, dat valt nog te betwijfelen.

Das ist zweifellos völlig inakzeptabel und ein typisches Beispiel für eine Rechtsvorschrift, die vor allem dazu dient, den Politikern ein gutes Gefühl zu vermitteln und zu demonstrieren, dass sie manchmal entschlossen handeln können, obwohl abzuwarten bleibt, ob es effektiv ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadkrachtiger kunnen optreden' ->

Date index: 2024-10-05
w