Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daadwerkelijk behoefte bestaat " (Nederlands → Duits) :

* De ministeriële trojka's moeten de politieke dialoog doelmatiger aansturen, waarbij in het mandaat van deze en andere fora tussen de EU en China op hoog niveau tot uitdrukking moet komen dat er behoefte bestaat aan niet alleen daadwerkelijke coördinatie van de politieke dialoog, maar ook van de andere vormen van dialoog binnen de betrekkingen tussen de EU en China in brede zin (zie punt 4).

* Stärkung der Wirksamkeit der Troika-Treffen auf Ministerebene und ihrem Einwirken auf den Kurs des politischen Dialogs, Anpassung des Mandats dieser und anderer hochrangiger Gremien des Dialogs EU-China zwecks verstärkter Koordinierung des politischen Dialogs und aller anderen Formen des Dialogs im Rahmen der beiderseitigen Beziehungen (vgl. Abschnitt 4).


Vervolgens kan de strategie aangeven waar de meest urgente behoefte aan actie bestaat ("kritieke punten") en waar actie de grootste kans beidt om daadwerkelijk het milieu en de economie positief te beïnvloeden.

Sie kann dann aufzeigen, wo Maßnahmen am dringendsten sind und die größten Chancen haben, effektiv Nutzaspekte für Umwelt und Wirtschaft zu erzielen.


Het is ook van belang de bestaande systemen te toetsen, zodat we kunnen afwegen of er daadwerkelijk behoefte bestaat aan nieuwe instrumenten. We dienen tevens de haalbaarheid, betrouwbaarheid, interoperabiliteit en kosten te beoordelen, evenals het feit of er op de meest adequate wijze rekening is gehouden met de bescherming van de grondrechten van personen.

Des Weiteren ist es wichtig, die vorhandenen Systeme auf ihre Durchführbarkeit, Zuverlässigkeit, Kompatibilität und Kosten hin zu überprüfen, um abzuwägen, ob es einen echten Bedarf gibt, neue Instrumente zu schaffen.


De in B.5.1 vermelde doelstellingen verantwoorden dat de toekenning van een taalpremie wordt beperkt tot de magistraten die daadwerkelijk een ambt vervullen in rechtscolleges waar een behoefte bestaat aan magistraten in ambten die zijn voorbehouden aan tweetalige kandidaten.

Die in B.5.1 angeführten Ziele rechtfertigen es, die Gewährung einer Sprachprämie auf die Magistrate zu begrenzen, die tatsächlich ein Amt innerhalb von Rechtsprechungsorganen ausüben oder erfüllen, in denen ein Bedarf an Magistraten für Stellen, die zweisprachigen Bewerbern vorbehalten sind, besteht.


V. overwegende dat er, naast fundamenteel onderzoek, daadwerkelijk behoefte bestaat aan klinisch onderzoek, dat aandacht besteedt aan de huidige gezondheidsproblemen van de groter wordende groep kwetsbare ouderen en gericht is op het ontwikkelen van nieuwe behandelmethoden voor het aanbieden van de meest effectieve en efficiënte zorg, aldus bijdragend aan een grotere kwaliteit van leven,

V. in der Erwägung, dass ergänzend zur Grundlagenforschung ein starker Bedarf an klinischer Forschung besteht, die sich mit den derzeitigen Gesundheitsproblemen einer wachsenden Zahl gebrechlicher älterer Menschen befasst und auf die Entwicklung neuer Behandlungsmethoden abzielt, um die wirksamste und wirkungsvollste Versorgung zu bieten und zu einer hohen Lebensqualität beizutragen,


E. overwegende dat nucleaire ontwapening en nucleaire non-proliferatie nauw verband met elkaar houden en elkaar wederzijds versterken; overwegende dat de twee processen hand in hand moeten gaan en er een daadwerkelijke behoefte bestaat aan een systematisch en voortschrijdend proces van nucleaire ontwapening,

E. in der Erwägung, dass die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen in einer engen Wechselbeziehung stehen und sich gegenseitig ergänzen, sowie in der Erwägung, dass die beiden Prozesse Hand in Hand gehen müssen und dass ein wirklicher Bedarf nach einer systematischen und schrittweisen nuklearen Abrüstung besteht,


* De ministeriële trojka's moeten de politieke dialoog doelmatiger aansturen, waarbij in het mandaat van deze en andere fora tussen de EU en China op hoog niveau tot uitdrukking moet komen dat er behoefte bestaat aan niet alleen daadwerkelijke coördinatie van de politieke dialoog, maar ook van de andere vormen van dialoog binnen de betrekkingen tussen de EU en China in brede zin (zie punt 4).

* Stärkung der Wirksamkeit der Troika-Treffen auf Ministerebene und ihrem Einwirken auf den Kurs des politischen Dialogs, Anpassung des Mandats dieser und anderer hochrangiger Gremien des Dialogs EU-China zwecks verstärkter Koordinierung des politischen Dialogs und aller anderen Formen des Dialogs im Rahmen der beiderseitigen Beziehungen (vgl. Abschnitt 4).


Vervolgens kan de strategie aangeven waar de meest urgente behoefte aan actie bestaat ("kritieke punten") en waar actie de grootste kans beidt om daadwerkelijk het milieu en de economie positief te beïnvloeden.

Sie kann dann aufzeigen, wo Maßnahmen am dringendsten sind und die größten Chancen haben, effektiv Nutzaspekte für Umwelt und Wirtschaft zu erzielen.


Op alle onderstaande terreinen bestaat behoefte aan een geloofwaardige en daadwerkelijke tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis.

In allen im folgenden genannten Bereichen muß eine glaubwürdige und effektive Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewährleistet sein.


Op alle onderstaande terreinen bestaat behoefte aan geloofwaardige en daadwerkelijke toepassing en handhaving van het acquis.

In allen im folgenden genannten Bereichen muß eine glaubwürdige und effektive Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewährleistet sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk behoefte bestaat' ->

Date index: 2022-08-30
w