c) de consortiumleden moeten, ongeacht of er in het (de) vaargebied(en) al dan niet een "conference" werkzaam is, daadwerkelijke, reële of potentiële, concurrentie van niet tot het consortium behorende ondernemingen ondervinden.
c) die Mitglieder eines Konsortiums sind einem wirksamen tatsächlichen oder potentiellen Wettbewerb seitens der Nichtmitglieder ausgesetzt, unabhängig davon, ob in dem betreffenden Verkehrsgebiet oder in den betreffenden Verkehrsgebieten eine Konferenz tätig ist oder nicht.