Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

Traduction de «daadwerkelijk en vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. wijst erop dat effectbeoordelingen niet alleen vóór de aanneming van een wet (ex ante) moeten worden uitgevoerd, maar vooral ook nadien (ex post); herinnert eraan dat dit noodzakelijk is om te kunnen beoordelen of de doelstellingen van een wet daadwerkelijk gehaald zijn en in hoeverre wetgeving moet worden aangepast of gehandhaafd; benadrukt echter dat de beoordeling achteraf nooit de taak mag vervangen die de Commissie als „hoedster van de Verdragen” heeft om daadwerkelijk en tijdig toezicht te houden op de toepassing van het r ...[+++]

25. betont, dass Folgenabschätzungen nicht nur vor der Verabschiedung eines Legislativtextes (ex ante) erfolgen sollten, sondern vielmehr auch im Anschluss daran durchgeführt werden müssen (ex post); erinnert daran, dass dies notwendig ist, um besser beurteilen zu können, ob die Zielsetzungen einer Norm tatsächlich erreicht wurden und inwiefern ein Rechtsakt angepasst bzw. noch aufrecht erhalten werden muss; betont jedoch, dass die Ex-post-Evaluation niemals die Verpflichtung der Kommission als „Hüterin der Verträge“ ersetzen sollte, die Anwendung des Unionsrechts durch die Mitgliedstaaten wirksam und zeitnah zu überprüfen;


25. wijst erop dat effectbeoordelingen niet alleen vóór de aanneming van een wet (ex ante) moeten worden uitgevoerd, maar vooral ook nadien (ex post); herinnert eraan dat dit noodzakelijk is om te kunnen beoordelen of de doelstellingen van een wet daadwerkelijk gehaald zijn en in hoeverre wetgeving moet worden aangepast of gehandhaafd; benadrukt echter dat de beoordeling achteraf nooit de taak mag vervangen die de Commissie als "hoedster van de Verdragen" heeft om daadwerkelijk en tijdig toezicht te houden op de toepassing van het r ...[+++]

25. betont, dass Folgenabschätzungen nicht nur vor der Verabschiedung eines Legislativtextes (ex ante) erfolgen sollten, sondern vielmehr auch im Anschluss daran durchgeführt werden müssen (ex post); erinnert daran, dass dies notwendig ist, um besser beurteilen zu können, ob die Zielsetzungen einer Norm tatsächlich erreicht wurden und inwiefern ein Rechtsakt angepasst bzw. noch aufrecht erhalten werden muss; betont jedoch, dass die Ex-post-Evaluation niemals die Verpflichtung der Kommission als „Hüterin der Verträge“ ersetzen sollte, die Anwendung des Unionsrechts durch die Mitgliedstaaten wirksam und zeitnah zu überprüfen;


HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorb ...[+++]

ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; WEIST DARAUF HIN, dass die Empfängerländer bei einer Aufstockung der Klimaschutzfinanzierung auch in der ...[+++]


1. De lidstaten treffen alle nodige maatregelen om te waarborgen dat tegen elk krachtens de artikelen 18 en 19 genomen besluit daadwerkelijk en vooral zo spoedig mogelijk beroep kan worden ingesteld wegens schending van het Gemeenschapsrecht of van de nationale voorschriften ter uitvoering van het Gemeenschapsrecht.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gemäß den Artikeln 18 und 19 getroffene Entscheidungen wirksam und insbesondere so rasch wie möglich überprüft werden können, wenn es um einen Verstoß dieser Entscheidungen gegen Gemeinschaftsrecht oder einzelstaatliche Durchführungsvorschriften geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten treffen alle nodige maatregelen om te waarborgen dat tegen elk krachtens de artikelen 18 en 19 genomen besluit daadwerkelijk en vooral zo spoedig mogelijk beroep kan worden ingesteld wegens schending van het Gemeenschapsrecht of van de nationale voorschriften ter uitvoering van het Gemeenschapsrecht.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gemäß den Artikeln 18 und 19 getroffene Entscheidungen wirksam und insbesondere so rasch wie möglich überprüft werden können, wenn es um einen Verstoß dieser Entscheidungen gegen Gemeinschaftsrecht oder einzelstaatliche Durchführungsvorschriften geht.


Daarom is het uitermate belangrijk, vooral voor de nieuwe lidstaten, om maatregelen te consolideren die leiden tot een groter vermogen om de beschikbare middelen daadwerkelijk op te nemen. Het moet daarbij zowel gaan om de manier waarop deze middelen worden gebruikt als om de uitwisseling van goede praktijken, voorlichtingscampagnes, het delen van nieuwe technologieën en de ontwikkeling van verschillende soorten partnerschappen, zodat de programmeringseisen kunnen worden omgezet in echte, kwalitatief goede programma’s waarmee de ontwi ...[+++]

Deshalb ist es, vor allem für die neuen Mitgliedstaaten, äußerst wichtig, Maßnahmen zu vereinigen, die die Kapazität zur tatsächlichen Aufnahme verfügbarer Mittel fördern, und zwar sowohl bei der Art und Weise, wie diese Mittel genutzt werden, als auch durch den Austausch bewährter Methoden, Informationskampagnen, Austausch neuer Technologie und die Entwicklung verschiedener Arten von Partnerschaft, in der Weise, dass die Programmanforderungen in konkrete Qualitätsprogramme zur effektiven Ausschaltung von Verzögerungen bei der Entwicklung, die ein besonderes Problem in den ärmsten Regionen der EU darstellen, umgesetzt werden können.


Gezien deze marktkenmerken concludeerde de Commissie dat de vermindering van het aantal grote Europese spelers - van vier naar drie - geen grote hinderpaal zal zijn voor daadwerkelijke mededinging, vooral omdat alle geloofwaardige bieders sterke technologische platforms en een goeie marktreputatie bezitten.

In Anbetracht der Besonderheiten des Marktes kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der zahlenmäßige Rückgang von vier auf drei wichtige Unternehmen in Europa den wirksamen Wettbewerb nicht spürbar behindern wird, da es sich um glaubwürdige Bieter mit einem stark entwickelten technologischen Instrumentarium und einem guten Ruf auf dem Markt handelt.


Aangezien multilaterale onderhandelingen met geïndustrialiseerde landen en opkomende economische grootmachten echter niet leiden tot een daadwerkelijke opening van derde markten, moeten bilaterale onderhandelingen worden voortgezet, vooral in verband met de regels voor het aanschaffen van telecommunicatie-apparatuur en de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning.

Sollte sich allerdings der freie Zugang zu anderen Märkten in multilateralen Verhandlungen mit Industriestaaten und aufstrebenden Industriestaaten nicht erreichen lassen, müssen Verhandlungen auf bilateraler Ebene geführt werden, insbesondere über Regeln für die Beschaffung von Telekommunikationsausrüstungen und die gegenseitige Anerkennung.


In een rapport over de ontwikkeling van die betrekkingen, dat eind 1994 is aangenomen op verzoek van de Raad, ten einde de voortgang bij de openstelling van handel en investeringen te beoordelen, heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken : De Koreaanse regering heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het oplossen van diverse problemen in verband met markttoegang, vooral op het gebied van de bescherming van de intellectuele eigendom, de daadwerkelijke toegang t ...[+++]

In einem Bericht über die Entwicklung dieser Beziehungen, der Ende 1994 auf Antrag des Rats genehmigt wurde, um die Fortschritte bei der Erschließung von Handel und Investitionen zu evaluieren, kam die Kommission zu folgenden Schlußfolgerungen: Die koreanische Regierung machte erhebliche Fortschritte bei der Lösung mehrerer mit dem Marktzugang verbundener Probleme, insbesondere auf dem Gebiet des Schutzes des geistigen Eigentums, des tatsächlichen Zugang zum Automobilmarkt, der Aufhebung von Beschränkungen der Zahlungsbilanz und der Liberalisierung der Auslandsinvestitionen.


Zij zal zich in het bijzonder inspannen voor een betere organisatie en een daadwerkelijke en doeltreffende versterking van de technische en financiële samenwerking met die landen, vooral voor wat betreft de nucleaire veiligheid.

Die Kommission wird besondere Anstrengungen unternehmen, um die technische und finanzielle Zusammenarbeit mit diesen Ländern organisatorisch zu verbessern und effizienter zu gestalten, sowie insbesondere die Unterstützung im Bereich der nuklearen Sicherheit verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk en vooral' ->

Date index: 2024-10-01
w