Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk hebben geleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben

endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan ook de toenemende toepassing van rooimaatregelen in het kader van de herstructurerings- en omschakelingsregeling ertoe hebben geleid dat het daadwerkelijk beplante areaal is afgenomen en de producenten over meer herbeplantingsrechten beschikken.

Der Rückgang der tatsächlich bewirtschafteten Flächen kann außerdem, genau wie die bei Erzeugern zunehmende Verfügbarkeit von Wiederbepflanzungsrechten, teilweise auf die verstärkt im Rahmen der Regelung zur Umstrukturierung und Umstellung durchgeführten Rodungen zurückgeführt werden.


17. acht de rol van de EDEO van fundamenteel belang om een daadwerkelijk alomvattende aanpak te ontwikkelen, gebaseerd op volledige integratie tussen het GVDB, het GBVB en de andere terreinen van het extern optreden van de EU, met name het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, het handels- en het energiezekerheidsbeleid; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen, die hebben geleid tot de oprichting van de EDEO als structuur die in dienst staat van de instellingen van de Unie en van de verschillende terrein ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass der EAD für die Schaffung eines wirklich umfassenden Ansatzes, der auf einer vollständigen Integration der GSVP, der GASP und der anderen Bereiche des auswärtigen Handelns der EU beruht, insbesondere der Politikbereiche Entwicklungszusammenarbeit, Handel und Energiesicherheit, eine Schlüsselrolle spielt; ist erfreut über den Ausgang der Verhandlungen, die zur Einrichtung des EAD geführt haben, mit dem eine Struktur geschaffen wurde, die den Organen der EU und den verschiedenen Dimensionen ihres auswärtigen Handelns dient, und durch die dem EAD eine große Bandbreite von Befugnissen und Zuständigkeiten übertra ...[+++]


Op veel plaatsen in de Unie hebben deze bepalingen er niet toe geleid dat de afnemers geactualiseerde informatie over hun energieverbruik ontvangen, of rekeningen op basis van hun daadwerkelijk verbruik volgens een frequentie die blijkens studies nodig is om hen in staat te stellen hun energieverbruik te regelen.

In großen Teilen der Union hatten diese Bestimmungen nicht zur Folge, dass die Verbraucher so häufig neueste Informationen über ihren Energieverbrauch oder auf dem tatsächlichen Verbrauch beruhende Abrechnungen erhalten, wie Untersuchungen zufolge erforderlich wäre, damit sie ihren Energieverbrauch regulieren können.


Tevens wil ik de Raad bedanken – en vanzelfsprekend ook de daaropvolgende raden, aangezien reeds in 2006 overeenstemming is bereikt over dit voorstel – die het proces hebben geleid dat we daadwerkelijk hebben mogen aanschouwen tijdens topontmoetingen waar opgeroepen werd tot een consistente omzetting van deze richtlijn.

Da der Vorschlag ja bereits 2006 vereinbart wurde, möchte ich ebenfalls dem Rat, d. h. eigentlich mehreren aufeinanderfolgenden Räten danken, die den Prozess geleitet haben, was bei den Gipfeln, auf denen eine konsistente Umsetzung dieser Richtlinie gefordert wurde, deutlich geworden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. keurt ten sterkste af dat het verslag van de Commissie de belangrijke rol van het verzoekschriftenproces voor het ontdekken van inbreuken op het Gemeenschapsrecht niet erkent; beschouwt in dit opzicht de statistieken die als bijlage bij het verslag zijn gevoegd en die de oorsprong van de inbreuken tonen als uitgesproken misleidend, aangezien het totaal aantal klachten aan de Commissie uitsluitend wordt vergeleken met het aantal verzoekschriften die daadwerkelijk hebben geleid tot het inleiden van een inbreukprocedure;

5. missbilligt nachdrücklich, dass der Bericht der Kommission der wichtigen Rolle, die der Petitionsprozess bei der Aufdeckung von Verletzungen des Gemeinschaftsrechts spielt, keine Beachtung schenkt; erachtet in diesem Zusammenhang den statistischen Anhang des Berichts, der die Ursprünge der Vertragsverletzungen aufführt, als weitgehend irreführend, da die Gesamtzahl der bei der Kommission eingereichten Beschwerden lediglich mit der Anzahl der Petitionen, die tatsächlich zur Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens geführt haben, verglichen wird;


10. betreurt het dat de zes onderhandelingsrondes tussen de Chinese autoriteiten en Zijne Heiligheid de Dalaï Lama niet tot resultaat hebben geleid en wenst dat er een constructieve dialoog zonder voorwaarden vooraf plaatsvindt teneinde tot een algemeen politiek akkoord te komen, met inbegrip van een duurzame oplossing voor de culturele en politieke autonomie van Tibet en godsdienstvrijheid en daadwerkelijke minderhedenrechten voor de Tibetaanse bevolking in andere, naburige Chinese provincies;

10. bedauert, dass die sechs Gesprächsrunden zwischen den chinesischen Behörden und dem Dalai Lama zu keinem Erfolg geführt haben, und fordert die Einleitung eines konstruktiven Dialogs ohne Vorbedingungen im Hinblick auf die Erzielung einer umfassenden politischen Einigung, einschließlich einer nachhaltigen Lösung für die kulturelle und politische Autonomie Tibets sowie die freie Religionsausübung und wirklicher Minderheitenrechte für die in benachbarten chinesischen Provinzen lebenden Tibeter;


9. betreurt het dat de zes onderhandelingsrondes tussen de Chinese autoriteiten en de Dalaï Lama tot niets hebben geleid en wenst dat er een constructieve dialoog plaatsvindt teneinde tot een algemeen politiek akkoord te komen; met inbegrip van een duurzame oplossing voor de culturele en politieke autonomie van Tibet en godsdienstvrijheid en daadwerkelijke minderhedenrechten voor de Tibetaanse bevolking in andere, naburige Chinese provincies;

9. bedauert, dass die sechs Gesprächsrunden zwischen den chinesischen Behörden und dem Dalai Lama zu keinem Erfolg geführt haben, und fordert die Einleitung eines konstruktiven Dialogs im Hinblick auf die Erzielung einer umfassenden politischen Einigung, einschließlich einer nachhaltigen Lösung für die kulturelle und politische Autonomie Tibets sowie die freie Religionsausübung und wirklicher Minderheitenrechte für die in benachbarten chinesischen Provinzen lebenden Tibeter;


Bovendien kan ook de toenemende toepassing van rooimaatregelen in het kader van de herstructurerings- en omschakelingsregeling ertoe hebben geleid dat het daadwerkelijk beplante areaal is afgenomen en de producenten over meer herbeplantingsrechten beschikken.

Der Rückgang der tatsächlich bewirtschafteten Flächen kann außerdem, genau wie die bei Erzeugern zunehmende Verfügbarkeit von Wiederbepflanzungsrechten, teilweise auf die verstärkt im Rahmen der Regelung zur Umstrukturierung und Umstellung durchgeführten Rodungen zurückgeführt werden.


Daarom dient een NRI pas wanneer de ex ante-verplichtingen die een onderneming met een machtspositie op de upstream markt (toegang) zijn opgelegd, niet tot daadwerkelijke mededinging in de downstream markt (detailhandel) hebben geleid, te onderzoeken of artikel 14, lid 3, van toepassing kan zijn.

Daher sollten die NRB eine Anwendung von Artikel 14 Absatz 3 nur in den Fällen prüfen, in denen auch dann, wenn dem Unternehmen, das auf einem vorgelagerten (Zugangs-)Markt eine beherrschende Stellung einnimmt, Vorabverpflichtungen auferlegt würden, kein wirksamer Wettbewerb auf dem (Einzelhandels-)Markt eintreten würde.


Daarom dient een NRI pas wanneer de ex ante-verplichtingen die een onderneming met een machtspositie op de upstream markt (toegang) zijn opgelegd, niet tot daadwerkelijke mededinging in de downstream markt (detailhandel) hebben geleid, te onderzoeken of artikel 14, lid 3, van toepassing kan zijn.

Daher sollten die NRB eine Anwendung von Artikel 14 Absatz 3 nur in den Fällen prüfen, in denen auch dann, wenn dem Unternehmen, das auf einem vorgelagerten (Zugangs-)Markt eine beherrschende Stellung einnimmt, Vorabverpflichtungen auferlegt würden, kein wirksamer Wettbewerb auf dem (Einzelhandels-)Markt eintreten würde.




D'autres ont cherché : daadwerkelijk hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk hebben geleid' ->

Date index: 2021-02-04
w