Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

Traduction de «daadwerkelijk is bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


duurzaamheid van de door de lidstaat bereikte convergentie

Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voorstellen voor concrete acties op nationaal en communautair niveau om te verzekeren dat de EU-streefwaarden voor hernieuwbare energie voor 2010 daadwerkelijk worden bereikt, zulks in de context van de te Bonn te houden wereldconferentie over hernieuwbare energie (juni 2004) en, hierop voortbouwend, voorstellen voor de weg die moet worden bewandeld met betrekking tot het scenario voor 2020.

- Sie enthält Vorschläge für konkrete Maßnahmen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene, die dazu beitragen sollen, die Ziele der EU für die erneuerbaren Energien bis zum Jahr 2010 zu erreichen, wobei der Kontext der Konferenz für erneuerbare Energien in Bonn (Juni 2004) zu berücksichtigen ist, sowie - darauf aufbauend - die Grundzüge des Szenarios für 2020.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betreft; meent dat het verzuim om een dergelijke diepgaande beoordeling uit te voeren het algemene oordeel ov ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist der Ansicht, dass das Fehlen einer eingehenderen Beurteilung es erschwert, ein Gesamturteil über die Initi ...[+++]


Dat systeem moet ervoor zorgen dat de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie daadwerkelijk worden bereikt, met name de totstandbrenging van de interne energiemarkt en van het klimaat‑ en energiekader voor 2030.

Dieses sollte gewährleisten, dass die Ziele der Energieunion, insbesondere die Verwirklichung des Energiebinnenmarktes und die Umsetzung des Rahmens für die Klima- und Energiepolitik bis 2030, erreicht werden.


Gerechtigheid kan niet daadwerkelijk worden bereikt als het slachtoffer niet de kans krijgt om de omstandigheden van het strafbare feit uit te leggen en bewijzen aan te voeren op een manier die voor de bevoegde autoriteiten begrijpelijk is.

Dem Recht kann nur dann Geltung verschafft werden, wenn Opfer die Umstände der Tat genau erklären und eine Aussage machen können, die die zuständigen Behörden verstehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Autoriteit echter nalaat om binnen de bij de betrokken wetgevingshandeling gestelde termijnen een ontwerp van een technische reguleringsnorm in te dienen, dient te worden gewaarborgd dat het resultaat van de uitoefening van gedelegeerde bevoegdheden daadwerkelijk wordt bereikt en dat de efficiëntie van de besluitvorming gehandhaafd blijft.

Legt die Behörde jedoch nicht innerhalb der in dem einschlägigen Gesetzgebungsakt angegebenen Frist einen Entwurf technischer Regulierungsstandards vor, so sollte sichergestellt werden, dass das Ergebnis der Ausübung der delegierten Befugnis tatsächlich erreicht wird und die Effizienz des Prozesses der Beschlussfassung erhalten bleibt.


In de raadpleging over het groenboek werd benadrukt dat in het kader van een concurrerende interne markt de relevante overheidsinstanties bevoegd moeten blijven om erop toe te zien dat welomschreven overheidsbeleidsdoelstellingen daadwerkelijk worden bereikt en dat democratische keuzes worden gerespecteerd, ook wat betreft het kwaliteitsniveau en de daaruit voortvloeiende kosten.

Im Verlaufe des Konsultation zum Grünbuch wurde nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die zuständigen öffentlichen Stellen im Rahmen eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts über die benötigten Befugnisse verfügen müssen, damit gewährleistet ist, dass die ausgemachten Ziele öffentlicher Politik effektiv verwirklicht und demokratische Entscheidungsmöglichkeiten gewahrt werden, und zwar auch in Bezug auf Dienstequalitätsniveau und anfallende Kosten.


Zo was het voor de Rekenkamer bij gebrek aan analytische gegevens moeilijk, vast te stellen of de doelstellingen van de programma's daadwerkelijk waren bereikt.

Wegen fehlender analytischer Daten war es beispielsweise für den Hof schwierig festzustellen, ob die Programmziele tatsächlich erreicht worden sind.


In het bijzondere meent de Europese Commissie dat ervoor moet worden gezorgd dat het door de Noorse gasproducenten individueel verkochte gas daadwerkelijk naar het Europees continent alsook naar het Verenigd Koninkrijk kan worden vervoerd en dus de Europese gasverbruiker bereikt.

So muss nach Ansicht der Kommission insbesondere sichergestellt werden, dass das - von norwegischen Gasproduzenten individuell verkaufte - Gas auch tatsächlich auf das europäische Festland und in das Vereinigte Königreich gelangen und somit den europäischen Verbraucher erreichen kann.


Er zij aan herinnerd dat in de Raad onder de voorgaande voorzitterschappen reeds overeenstemming is bereikt over de andere juridische teksten die noodzakelijk zijn voor het daadwerkelijk functioneren van Europol, namelijk betreffende de verbindingsofficieren, de Raad van Bestuur alsmede het Financieel Reglement ; de regels betreffende de vertrouwelijkheid, alsmede de teksten betreffende de externe betrekkingen van Europol en het gemeenschappelijk controleorgaan moeten nog afgerond worden.

Es sei daran erinnert, daß die übrigen für das reibungslose Funktionieren von Europol erforderlichen Rechtstexte, die die Verbindungsbeamten, den Europol-Verwaltungsrat sowie die Finanzordnung betreffen, bereits unter den früheren Vorsitzen vom Rat gebilligt worden sind; nur noch die Geheimschutzregelung sowie die Texte in bezug auf die externen Beziehungen von Europol und die gemeinsame Kontrollinstanz müssen noch fertiggestellt werden.


Die oogmerken moeten worden bereikt dank zij maatregelen die tot doel hebben om de overheidsdiensten te moderniseren, de rechtsstaat te consolideren, de strijd tegen drugs en de daarmee verband houdende misdrijven in al hun aspecten, de onveiligheid en de criminaliteit op te voeren, de sociale ongelijkheden te beperken en de Centraalamerikaanse regio daadwerkelijk te integreren in de wereldeconomie.

Diese Ziele muessen durch Massahmen erreicht werden, die auf die Modernisierung der oeffentlichen Verwaltungen, die Konsolidierung des Rechtsstaats, eine verstaerkte Bekaempfung des Drogenhandels und der Drogenkriminalitaet in allen ihren Auspraegungen sowie der Unsicherheit und der Kriminalitaet, den Abbau der sozialen Ungleichheit und die tatsaechliche Einbindung der zentralamerikanischen Region in die Weltwirtschaft abstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk is bereikt' ->

Date index: 2022-10-06
w