Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk jurisdictioneel beroep waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Dat middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 170, 172, eerste lid, 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, met artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zelf in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 8 van hetzelfde Verdrag en met artikel 4 van het Vierde Protocol bij dat Verdrag, alsook met artikel 3 van de wet van 12 januari 2007 « betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen » en met het algemene beginsel van het recht op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep.

Dieser Klagegrund ist aus einem Verstoss gegen die Artikel 170, 172 Absatz 1, 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung, mit Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dieser selbst in Verbindung mit den Artikeln 3 und 8 derselben Konvention und mit Artikel 4 des vierten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, sowie mit Artikel 3 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 « über die Aufnahme von Asylsuchenden und von bestimmten anderen Kategorien von Ausländern » und mit dem allgemeinen Grundsatz des Rechtes auf eine wirksame gerichtliche Beschwerde, abgeleitet.


In het vijfde middel in de zaak nr. 5178 wordt de schending aangeklaagd, door dezelfde bepaling, van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene beginselen van het recht op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep, de inachtneming van de rechten van de verdediging, de wapengelijkheid en de tegenspraak.

Im fünften Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5178 wird ein Verstoss durch dieselbe Bestimmung gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz des Rechtes auf eine wirksame gerichtliche Beschwerde, die Achtung der Rechte der Verteidigung, die Waffengleichheit und die kontradiktorische Beschaffenheit, bemängelt.


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling krachtens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arresten nrs. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006 en 48/2006) of een administratief beroep (arresten nrs. 85/2007, 123/2007, 162/2007, 178/2009 en 41/2017) in te stellen tegen een beslissing aanvangt op het ogenblik van de verzending van die beslissing, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het ...[+++]

Der Gerichtshof hat schon mehrmals erkannt, dass eine Bestimmung, kraft deren die Frist, über die eine Person verfügt, um eine gerichtliche Beschwerde (Entscheide Nrn. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006 und 48/2006) oder eine administrative Beschwerde (Entscheide Nrn. 85/2007, 123/2007, 162/2007, 178/2009 und 41/2017) gegen eine Entscheidung einzulegen, zum Zeitpunkt des Versands dieser Entscheidung anfängt, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbar ist, insofern das Recht der Verteidigung des Adressaten auf unverhältnismäßige Weise dadurch eingeschränkt wird, dass diese Frist zu einem Zeitpunkt einsetzt, wo der Inhalt der ...[+++]


Uit de uiteenzetting van het vijfde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep, van artikel 21octies, § 2, tweede lid, van de wet van 9 juli 1975 (zoals het is ingevoegd bij artikel 12 van de wet van 17 juni 2009), doordat die laatste bepal ...[+++]

Aus der Darlegung des fünften Klagegrunds geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 21octies § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 (eingefügt durch Artikel 12 des Gesetzes vom 17. Juni 2009) mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 13, mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz des Rechtes auf wirksame gerichtliche Beschwerde zu urteilen, insofern diese Bestimmung einem Versicherer, der durch einen lebenslangen, nicht berufsgebundenen Krankenversicherungsvertrag gebunden sei, einerseits das Recht auf ger ...[+++]


Doordat die techniek ertoe zou leiden bepalingen waarover een geschil aanhangig is, met terugwerkende kracht te vervangen door andere met dezelfde inhoud, zou zij een ingrijpen van de wetgever in de rechtsbedeling zijn, met schending van de beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters, « de voorrang van het recht », van het recht op een eerlijk proces, van het vereiste van de wapengelijkheid en van het recht op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep (eerste middel).

Insofern sie dazu führe, rückwirkend Bestimmungen, die Gegenstand einer Streitsache seien, durch andere Bestimmungen mit gleichem Inhalt zu ersetzen, stelle diese Technik ein Eingreifen des Gesetzgebers in die Rechtspflege dar, unter Verletzung der Grundsätze der Gewaltentrennung, der Unabhängigkeit der Richter, « des Vorrangs des Rechts », des Rechts auf ein faires Verfahren, des Erfordernisses der Waffengleichheit sowie des Rechts auf eine wirksame Klage vor Gericht (erster Klagegrund).


In dat verband moet rekening worden gehouden met het daadwerkelijk jurisdictioneel beroep waarover de belastingplichtige beschikt krachtens artikel 8.1, § 3, tiende lid, van het koninklijk besluit nr. 4, dat de rechter de mogelijkheid biedt kennis te nemen van alle betwistingen die de partijen hebben opgeworpen omtrent de inhouding van een belastingkrediet waartoe de administratie is overgegaan, dit wil zeggen de legitimiteit en de regelmatigheid ervan te beoordelen en te onderzoeken of de voorwaarden met betrekking tot de grond en de vorm voor de vestiging van een inhouding van een belastingkrediet zijn vervuld.

Diesbezüglich müsse der effektive gerichtliche Einspruch berücksichtigt werden, über den der Steuerpflichtige aufgrund von Artikel 8.1 § 3 Absatz 10 des königlichen Erlasses Nr. 4 verfüge; dieser erlaube es dem Richter, über alle von den Parteien aufgeworfenen Anfechtungen bezüglich der Einbehaltung von Steuerkrediten durch die Verwaltung zu befinden, das heisst deren Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit einzuschätzen und zu prüfen, ob die inhaltlichen und formalen Bedingungen für die Durchführung der Einbehaltung eines Steuerkredits erfüllt seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk jurisdictioneel beroep waarover' ->

Date index: 2022-08-02
w