Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Daadwerkelijke uitgaven
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Werkelijke kosten

Vertaling van "daadwerkelijk moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten

tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. „loonkosten”: het totale bedrag dat door de begunstigde van de steun ten aanzien van de desbetreffende werkgelegenheid daadwerkelijk moet worden betaald en dat het brutoloon vóór belastingen en de verplichte bijdragen (zoals sociale premies, kosten voor kinder- en ouderenzorg) over een bepaalde periode omvat;

31. „Lohnkosten“: alle Kosten, die der Beihilfeempfänger für den betreffenden Arbeitsplatz in einem bestimmten Zeitraum tatsächlich tragen muss; sie umfassen den Bruttolohn vor Steuern und Pflichtbeiträgen wie Sozialversicherung, Kosten für die Betreuung von Kindern und die Pflege von Eltern;


- dat er door de ondertekenende staten stappen moeten worden ondernomen met het oog op de eerbiediging, bevordering en toepassing van de fundamentele beginselen en grondrechten op het gebied van de arbeid (de vrijheid van vereniging, de vakbondsvrijheid en de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandelingen); dat alle vormen van gedwongen of verplichte arbeid moeten worden uitgebannen; dat kinderarbeid daadwerkelijk moet worden afgeschaft; dat discriminatie bij arbeid en beroep moet worden uitgebannen); bij deze beginselen en grondrechten zijn in een groot aantal gevallen ook mensenrechten in het geding;

– Maßnahmen durch die Unterzeichnerstaaten, die die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit (Vereinigungsfreiheit, Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses und tatsächliche Anerkennung des Rechts auf Tarifverhandlungen; Abschaffung aller Arten von Zwangs- oder Pflichtarbeit; tatsächliche Abschaffung der Kinderarbeit; Beseitigung von Diskriminierungen in der Beschäftigung) achten, fördern und anwenden, welche in einer beachtlichen Anzahl von Fällen gleichzeitig auch Menschenrechte sind;


De strafrechtelijke procedure moet worden afgebakend tot de ernstigste gevallen van seksisme, in tegenstelling tot het burgerrechtelijk systeem, dat reikt tot de hypotheses waarbij de bestrafte handeling een vernederend effect heeft zonder dat daarbij uitgegaan werd van een daadwerkelijke intentie tot schade berokkenen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

Die Inanspruchnahme der Strafverfolgung muss auf die schwersten Fälle von Sexismus begrenzt werden, im Gegensatz zum zivilrechtlichen System, das sich auf die Fälle erstreckt, in denen das bestrafte Verhalten eine erniedrigende Wirkung hat, ohne dass ihm eine tatsächliche Absicht zu schaden zugrunde liegt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).


5. is van mening dat de sector toerisme door toekomstige programma's voor plattelands- en regionale ontwikkeling daadwerkelijk moet worden gesteund. Er moet, voortbouwend op de activiteiten van bestaande Europese netwerken zoals NECSTouR, bijzondere aandacht worden geschonken aan bevordering van kennisoverdracht en grensoverschrijdende uitwisseling van optimale werkmethoden;

5. ist der Ansicht, dass die künftigen Programme zur Förderung der ländlichen und regionalen Entwicklung den Tourismussektor effizient unterstützen sollten; ist ferner der Auffassung, dass der Förderung des Wissenstransfers und des grenzüberschreitenden Austauschs bewährter Verfahren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wobei auf den Arbeiten bestehender europäischer Netzwerke wie NECSTouR aufzubauen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. is van mening dat de strategie tot beperking van het steenkoolgebruik in de lidstaten van de EU het ontstaan van monopolieposities voor de invoer van gas niet in de hand mag werken; aan de beperking van het steenkoolgebruik in de energiesector moet als voorwaarde worden verbonden dat de gasvoorziening van de lidstaten daadwerkelijk moet worden gediversifieerd om versterking van grondstoffenmonopolies te voorkomen;

71. ist der Auffassung, dass die Strategie zur Verringerung des Steinkohleverbrauchs in den Mitgliedstaaten nicht das Monopol im Bereich der Gaseinfuhr stärken darf; stellt fest, dass eine wirkungsvolle Diversifizierung der Gaslieferungen in den Mitgliedstaaten die Voraussetzung für die Verringerung des Steinkohleverbrauchs in der Energiewirtschaft sein muss, damit Rohstoffmonopole nicht gestärkt werden;


73. is van mening dat de strategie tot beperking van het steenkoolgebruik in de lidstaten van de EU het ontstaan van monopolieposities voor de invoer van gas niet in de hand mag werken; aan de beperking van het steenkoolgebruik in de energiesector moet als voorwaarde worden verbonden dat de gasvoorziening van de lidstaten daadwerkelijk moet worden gediversifieerd om versterking van grondstoffenmonopolies te voorkomen;

73. ist der Auffassung, dass die Strategie zur Verringerung des Steinkohleverbrauchs in den Mitgliedstaaten nicht das Monopol im Bereich der Gaseinfuhr stärken darf; stellt fest, dass eine wirkungsvolle Diversifizierung der Gaslieferungen in den Mitgliedstaaten die Voraussetzung für die Verringerung des Steinkohleverbrauchs in der Energiewirtschaft sein muss, damit Rohstoffmonopole nicht gestärkt werden;


« Schendt artikel 48 W. Succ. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet waar dit artikel als voorwaarde stelt dat men minstens één jaar daadwerkelijk moet hebben samengewoond en een gemeenschappelijke huishouding moet hebben gevoerd onmiddellijk voorafgaand aan een overmachtsituatie, in de situatie van een gehandicapte persoon die - zoals in casu - vanaf zijn/haar geboorte zodanig hulpbehoevend is dat hij/zij noodzakelijkerwijze dient verzorgd te worden in een daartoe gespecialiseerde verzorgingsi ...[+++]

« Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieser Artikel die Bedingung auferlegt, unmittelbar vor Eintritt einer Situation höherer Gewalt mindestens ein Jahr lang tatsächlich zusammengewohnt und einen gemeinsamen Haushalt geführt zu haben, in der Situation einer behinderten Person, die - wie im vorliegenden Fall - seit ihrer Geburt derart hilfsbedürftig ist, dass sie notwendigerweise in einer darauf spezialisierten Pflegeeinrichtung gepflegt werden muss, im Vergleich zu (schwer) behinderten Personen, deren Behinderung die Heimpflege zulässt?


« Schendt artikel 48 W. Succ. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet waar dit artikel als voorwaarde stelt dat men minstens één jaar daadwerkelijk moet hebben samengewoond en een gemeenschappelijke huishouding moet hebben gevoerd onmiddellijk voorafgaand aan een overmachtsituatie, in de situatie van een gehandicapte persoon die - zoals in casu - vanaf zijn/haar geboorte zodanig hulpbehoevend is dat hij/zij noodzakelijkerwijze dient verzorgd te worden in een daartoe gespecialiseerde verzorgingsi ...[+++]

« Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieser Artikel die Bedingung auferlegt, unmittelbar vor Eintritt einer Situation höherer Gewalt mindestens ein Jahr lang tatsächlich zusammengewohnt und einen gemeinsamen Haushalt geführt zu haben, in der Situation einer behinderten Person, die - wie im vorliegenden Fall - seit ihrer Geburt derart hilfsbedürftig ist, dass sie notwendigerweise in einer dazu spezialisierten Pflegeeinrichtung gepflegt werden muss, im Vergleich zu (schwer) behinderten Personen, deren Behinderung die Heimpflege zulässt?


aan (naam en voornaam/voornamen van de persoon aan wie het bedrag daadwerkelijk moet worden uitgekeerd)

an (Name und Vorname(n) der Person, an die die Zahlung tatsächlich zu leisten ist)


In hoofdstuk 5 verklaart de ECB expliciet dat zij, net als alle "openbare gezagsdragers verantwoording (moet) afleggen aan het publiek, waaraan ze in laatste instantie hun mandaat (.) ontlenen". Tegelijk legt zij het juiste verband met de plaats waar deze verantwoording daadwerkelijk moet worden afgelegd: het Europees Parlement.

In Kapitel 5 wird ausdrücklich anerkannt, dass die EZB wie alle öffentlichen Einrichtungen gegenüber den Bürgern, in deren Auftrag sie handelt, für ihre Handlungen rechenschaftspflichtig ist. Gleichzeitig wird hier auch das Instrument zur Wahrnehmung dieses Grundsatzes richtig benannt: das Europäische Parlament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk moet worden' ->

Date index: 2022-04-12
w