Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Daadwerkelijke uitgaven
Implementeren
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Transportstrategieën implementeren
Vervoersstrategieën implementeren
Websites ontwikkelen
Werkelijke kosten

Vertaling van "daadwerkelijk te implementeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

Frontend-Webdesign erstellen


relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


transportstrategieën implementeren | vervoersstrategieën implementeren

Beförderungsstrategie umsetzen


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis






daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten

tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vaststellen dat de Republiek Finland in strijd heeft gehandeld met haar verplichtingen op grond van de artikelen 3, lid 1, en 13 van richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (1) door geen orgaan aan te wijzen dat verantwoordelijk is voor het implementeren van de verplichtingen die artikel 13 van deze richtlijn op het gebied van de arbeidsmarkt oplegt, en niet heeft gegarandeerd dat deze verplichtingen daadwerkelijk worden geïmplemente ...[+++]

festzustellen, dass die Republik Finnland dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 3 Abs. 1 und Art. 13 der Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (1) verstoßen hat, dass sie keine Stelle bezeichnet hat, die für die Durchführung der in Art. 13 dieser Richtlinie vorgeschriebenen Aufgaben auf dem Gebiet des Arbeitslebens zuständig ist, und nicht sichergestellt hat, dass diese Aufgaben tatsächlich durchgeführt werden,


82. acht het van het grootste belang dat de burgers steeds meer zeggenschap wordt gegeven in het milieubeheer, en wenst dat op de Rio+20-top vooruitgang wordt geboekt bij het daadwerkelijk mondiaal implementeren van Rio-beginsel 10; is van mening dat de EU na meer dan tien jaar uitvoering van de Overeenkomst van Århus belangrijke ervaringen kan inbrengen in het internationale overleg;

82. hält es für äußerst wichtig, die Rolle der Bürger in der Umweltpolitik weiter zu stärken, und fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel Fortschritte bei der Sicherstellung der wirksamen weltweiten Umsetzung des Grundsatzes 10 der Erklärung von Rio verzeichnet werden; ist der Auffassung, dass die EU nach über zehn Jahren der Umsetzung des Übereinkommens von Århus über wichtige Erfahrungen verfügt, die auf internationaler Ebene erörtert werden können;


81. acht het van het grootste belang dat de burgers steeds meer zeggenschap wordt gegeven in het milieubeheer, en wenst dat op de Rio+20-top vooruitgang wordt geboekt bij het daadwerkelijk mondiaal implementeren van Rio-beginsel 10; is van mening dat de EU na meer dan tien jaar uitvoering van de Overeenkomst van Århus belangrijke ervaringen kan inbrengen in het internationale overleg;

81. hält es für äußerst wichtig, die Rolle der Bürger in der Umweltpolitik weiter zu stärken, und fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel Fortschritte bei der Sicherstellung der wirksamen weltweiten Umsetzung des Grundsatzes 10 der Erklärung von Rio verzeichnet werden; ist der Auffassung, dass die EU nach über zehn Jahren der Umsetzung des Übereinkommens von Århus über wichtige Erfahrungen verfügt, die auf internationaler Ebene erörtert werden können;


Met het CDI wordt de beschikbare deskundigheid uitgebreid tot buiten de traditionele belanghebbenden, en zo krijgt de gemeenschap in ruimere zin meer kans om deel te nemen aan het versterken en daadwerkelijk implementeren van de reeds bestaande, multilaterale verificatieregeling van het CTBT.

Durch die Ausweitung des Expertise-Pools über die herkömmlichen Akteure hinaus wird die CDI der breiter gefassten Gemeinschaft mehr Gelegenheiten bieten, an der Stärkung und wirksamen Umsetzung des multilateral vereinbarten Verifikationsregimes des CTBT teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het CDI wordt de beschikbare deskundigheid uitgebreid tot buiten de traditionele belanghebbenden, en zo krijgt de gemeenschap in ruimere zin meer kans om deel te nemen aan het versterken en daadwerkelijk implementeren van de reeds bestaande, multilaterale verificatieregeling van het CTBT.

Durch die Ausweitung des Expertise-Pools über die herkömmlichen Akteure hinaus wird die CDI der breiter gefassten Gemeinschaft mehr Gelegenheiten bieten, an der Stärkung und wirksamen Umsetzung des multilateral vereinbarten Verifikationsregimes des CTBT teilzunehmen.


Het wordt tijd dat we dit proces afronden en daadwerkelijk gaan implementeren, zodat we een goede basis hebben – niet alleen voor 2010 maar ook daarna – om de beste kenniseconomie van de wereld te worden en te blijven.

Jetzt ist es auch an der Zeit, dafür Sorge zu tragen, dass wir diesen Prozess abschließen und in die Realität umsetzen können, damit wir eine gute Grundlage haben, um nicht nur 2010, sondern auch in der weiteren Zukunft die beste wissensbasierte Gesellschaft weltweit zu sein.


De Raad spoort de regering van Uganda aan om alle toepasselijke bepalingen van de akkoorden daadwerkelijk te implementeren, in het bijzonder die betreffende alomvattende oplossingen, verantwoording en verzoening, teneinde de toestand te stabiliseren, duurzame vrede te bewerkstelligen, het internationaal recht na te leven en te zorgen voor de volledige eerbiediging van de mensenrechten in Noord-Uganda.

Der Rat fordert die Regierung von Uganda auf, alle einschlägigen Bestimmungen der Abkommen einzuhalten, insbesondere, was die umfassenden Lösungen, die politische Verantwortlichkeit und die Aussöhnung angeht, um die Lage in Norduganda zu stabilisieren und dort dauerhaften Frieden, die Wahrung des Völkerrechts und die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte zu erreichen.


de daartoe noodzakelijke rechtsinstrumenten vóór eind 2004 te ratificeren en ook daadwerkelijk te implementeren;

· die erforderlichen Rechtsinstrumente bis Ende 2004 ratifizieren und tatsächlich anwenden;


7. verzoekt de EU-lidstaten het gemeenschappelijk standpunt over het Internationaal Strafhof daadwerkelijk te implementeren, teneinde ervoor te zorgen dat het Statuut van Rome zo snel mogelijk in werking treedt en dat op het moment van de zestigste ratificatie staten uit zo veel mogelijk geografische gebieden bij het Strafhof vertegenwoordigd zijn;

7. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, den Gemeinsamen Standpunkt zum Internationalen Strafgerichtshof tatsächlich umzusetzen und sicherzustellen, dass das Römische Statut möglichst rasch in Kraft tritt und dass im Strafgerichtshof über die sechzigste Ratifizierung hinaus die breitestmögliche geographische Vertretung der Vertragsstaaten gegeben ist;


- er is een taak weggelegd voor de regeringen: teneinde resultaten te bereiken die voor de gebruikers van de elektronische-communicatiesector gunstig zijn, moeten zij een klimaat scheppen waarin de sector zich kan ontwikkelen. Zij doen dit met name door het nieuwe regelgevende kader voor elektronische communicatie daadwerkelijk te implementeren, hetgeen voor de rechtszekerheid zorgt die concurrentie en investeringen bevordert;

dass die Regierungen im Hinblick auf Ergebnisse, die den Nutzern der elektronischen Kommunikation Vorteile bringen, an der Schaffung eines Umfelds mitzuwirken haben, das der Weiterentwicklung des Sektors förderlich ist, und zwar insbesondere durch die effektive Anwendung des neuen Regelungsrahmens für die elektronische Kommunikation, damit ein berechenbarer Rechtsrahmen festgelegt wird, der den Wettbewerb fördert und zu Investitionen anregt;


w