Tot slot zijn de lidstaten, hun subsidiaire organen en de lokale autoriteiten verantwoordelijk voor de diensten van algemeen belang. Vandaar dat het noodzakelijk is een kaderrichtlijn op te stellen, waarin de gemeenschappelijke principes van de diensten van algemeen belang daadwerkelijk vastgelegd zouden kunnen worden.
Und schließlich sind natürlich die Mitgliedstaaten, ihre territorialen Untergliederungen sowie die örtlichen Behörden für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zuständig, woraus sich die Notwendigkeit einer Rahmenrichtlinie ergibt, in der wirklich die gemeinsamen Grundsätze für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse festgelegt werden könnten.