Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Autonomie van de patiënt
Bevoegdheid van het Parlement
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Financiële autonomie
Gemeentelijke autonomie
Gewestelijke autonomie
Lokale autonomie
Macht van het Parlement
Maximale weerslag op de autonomie
Plaatselijke autonomie
Regelgevende autonomie
Regionale autonomie

Vertaling van "daadwerkelijke autonomie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
autonomie | gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie

Autonomie | örtliche Autonomie | regionale Autonomie


autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]

Autonomie [ örtliche Autonomie | regionale Autonomie ]


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen




bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]




autonomie van de patiënt

Patientenrechte | Selbstbestimmung von Patienten/Patientinnen




maximale weerslag op de autonomie

maximaler Autonomieverlust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit om te waarborgen dat een administratieve entiteit binnen de autoriteit daadwerkelijke autonomie heeft om een objectief advies te geven inzake het plan en programma waarvoor de SMEB-procedure wordt doorlopen.

Dies soll gewährleisten, dass eine behördeninterne Verwaltungseinheit tatsächlich über die erforderliche Autonomie verfügt, um objektiv zu den Plänen und Programmen, die dem SUP-Verfahren unterworfen sind, Stellung zu nehmen.


* China en de Dalai Lama aanmoedigen om meer rechtstreekse contacten te hebben om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen voor de kwestie-Tibet, waarbij de daadwerkelijke autonomie van deze regio gegarandeerd moet zijn.

* China und den Dalai Lama darin bestärken, die bereits existenten direkten Kontakte zu intensivieren, um einvernehmlich eine für beide Seiten akzeptable Lösung der Tibetfrage im Rahmen einer echten Autonomie herbeizuführen.


– gezien de negen onderhandelingsronden van 2002 tot 2010 tussen hoge vertegenwoordigers van de Chinese regering en de Dalai Lama, gezien het witboek van China inzake Tibet, getiteld "Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide", gepubliceerd op 15 april 2015 door het Chinese Voorlichtingsbureau van de Staatsraad, gezien het memorandum van 2008 en de nota van 2009 over daadwerkelijke autonomie, beide uitgegeven door de vertegenwoordigers van de 14e Dalai Lama,

– unter Hinweis auf die neun Gesprächsrunden zwischen hochrangigen Vertretern der chinesischen Regierung und des Dalai Lama im Zeitraum von 2002 bis 2010, unter Hinweis auf Chinas Weißbuch zu Tibet mit dem Titel: „Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide“, das am 15. April 2015 vom Informationsbüro des chinesischen Staatsrates veröffentlicht wurde, sowie unter Hinweis auf das Memorandum von 2008 und die Note über echte Autonomie von 2009, die von den Gesandten des 14. Dalai Lama vorgelegt wurden,


6. onderschrijft de beginselen die zijn vastgelegd in het in 2008 door de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama aan hun Chinese gesprekspartners voorgestelde Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, en die de basis vormen voor een realistische en duurzame politieke oplossing van de kwestie-Tibet;

6. billigt die im Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk enthaltenen Grundsätze, die von den Gesandten Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, ihren chinesischen Partnern im Jahr 2008 vorgeschlagen wurden und die die Grundlage für eine realistische und nachhaltige politische Lösung der Tibet-Frage bilden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekrachtigt de in het in 2008 door de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama aan hun Chinese tegenhangers voorgestelde Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk vastgelegde beginselen, die de basis vormen voor een realistische en duurzame politieke oplossing van de kwestie-Tibet;

5. billigt die im Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk enthaltenen Grundsätze, die von Gesandten Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, ihren chinesischen Partnern im Jahr 2008 vorgeschlagen wurden und die die Grundlage für eine realistische und nachhaltige politische Lösung der Tibet-Frage bilden;


Demografische veranderingen, jeugdwerkloosheid en werk in precaire omstandigheden hebben de verwezenlijking van autonomie en de daadwerkelijke uitoefening van hun rechten dan ook stelselmatig bemoeilijkt.

Demografische Veränderungen, Jugendarbeitslosigkeit und prekäre Beschäftigungsverhältnisse haben es ihnen infolgedessen noch mehr erschwert, autonom zu werden und ihre Rechte wirksam auszuüben.


D. overwegende dat Zijne Heiligheid de Dalai Lama pleit voor geweldloosheid, in 1989 de Nobelprijs heeft ontvangen voor zijn inspanningen, en niet aandringt op onafhankelijkheid van Tibet, maar oproept tot hervatting van de onderhandelingen met de Chinese overheid om tot een omvattend politiek akkoord te komen over daadwerkelijke autonomie binnen de Volksrepubliek China,

D. in der Erwägung, dass der Dalai Lama zum Gewaltverzicht aufruft, für seine Bemühungen 1989 den Friedensnobelpreis erhielt und nicht die Unabhängigkeit Tibets fordert, sondern eine Wiederaufnahme der Verhandlungen mit den chinesischen Behörden, um zu einer umfassenden politischen Einigung im Sinne einer echten Autonomie im Rahmen der Volksrepublik China zu gelangen,


C. overwegende dat in het Memorandum betreffende daadwerkelijk autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op verzoek van de Chinese regering is opgesteld en door gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama op de achtste gespreksronde in november 2008 in Beijing is gepresenteerd, de beginselen die ten grondslag liggen aan de Chinese grondwet en de territoriale integriteit van de Volksrepubliek China worden geëerbiedigd, maar dat dit memorandum door de Chinese regering is verworpen als een poging tot "semi-onafhankelijkheid" en "verdekte onafhankelijkheid",

C. in der Erwägung, dass das Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk, das auf Ersuchen der chinesischen Regierung erstellt und von den Abgesandten des Dalai Lama in der achten Gesprächsrunde im November 2008 in Peking vorgelegt wurde, die Grundprinzipien der chinesischen Verfassung und die territoriale Integrität der Volksrepublik China respektiert, von der chinesischen Regierung jedoch als Versuch einer "halben Unabhängigkeit" und einer "versteckten Unabhängigkeit" abgelehnt wurde,


* China en de Dalai Lama aanmoedigen om meer rechtstreekse contacten te hebben om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen voor de kwestie-Tibet, waarbij de daadwerkelijke autonomie van deze regio gegarandeerd moet zijn.

* China und den Dalai Lama darin bestärken, die bereits existenten direkten Kontakte zu intensivieren, um einvernehmlich eine für beide Seiten akzeptable Lösung der Tibetfrage im Rahmen einer echten Autonomie herbeizuführen;


Het daadwerkelijk toestaan van een grote mate van autonomie aan Kosovo.

Effektive Gewährung eines hohen Grades an Autonomie für Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijke autonomie' ->

Date index: 2023-05-03
w