Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijke economische herstructurering onvermijdelijk maken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast maken vele stedelijke gebieden deel uit van de voor doelstelling 2 in aanmerking genomen industriegebieden. De maatregelen in het kader van doelstelling 2 zijn voornamelijk gericht op economische herstructurering.

Die Maßnahmen unter Ziel 2 konzentrieren sich insbesondere auf die wirtschaftliche Umstrukturierung.


– (ET) Dames en heren, het is zeer positief dat de Commissie de bewustwording heeft vergroot van problemen rond de Europese ondernemingsraad, rond de noodzaak tot raadpleging en informatie van werknemers in een situatie waarin de mondiale omstandigheden een zekere mate van daadwerkelijke economische herstructurering onvermijdelijk maken.

(ET) Meine Damen und Herren! Es ist sehr positiv, dass die Kommission sich Fragestellungen annimmt, die den europäischen Betriebsrat wie auch die Notwendigkeit betreffen, die Beschäftigten in einer Situation zu konsultieren und zu informieren, in der es aufgrund der globalen Bedingungen unabdingbar geworden ist, in gewissem Maße wirtschaftliche Umstrukturierungen vorzunehmen.


Parallel daaraan zal de Commissie in 2011 een eerste economische evaluatie maken van de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de richtlijn en van de gevolgen ervan voor de werking van de dienstenmarkten.

Parallel dazu wird die Kommission 2011 eine erste wirtschaftliche Bewertung der tatsächlichen Umsetzung der Richtlinie und ihrer Auswirkungen auf die Funktionsweise der Dienstleistungsmärkte vornehmen.


K. overwegende dat ruimtelijke ordening in de EU te maken heeft met de uitdagingen van economische herstructurering, sterke schommelingen op de arbeidsmarkt, niet-toegankelijk en overbelast openbaar vervoer, beperkte bruikbare ruimte verergerd door urbanisatie, een krimpende en verouderende bevolking, leegloop van de plattelandsgebieden en de kleine steden ten gunste van de grote stedelijke agglomeraties, sociale uitsluiting, hoge en stijgende misdaad ...[+++]

K. in der Erwägung, dass sich die Raumentwicklung in der Europäischen Union auseinandersetzen muss mit wirtschaftlicher Umstrukturierung, hoher Fluktuation auf dem Arbeitsmarkt, fehlender Zugänglichkeit von Verkehrsmitteln und Verkehrsüberlastung, einem durch die Zersiedlung verschärften Mangel an Nutzflächen, Bevölkerungsrückgang und -alterung, Entvölkerung der ländlichen Gebiete und der kleinen Städte zu Gunsten der großen Ballungsgebiete, sozialer Ausgrenzung, hohen und steigenden Verbrechensraten, der Gettoisierung bestimmter Stadtteile, niedrigen Haushaltseinkommen, der Verschlechterung der Lebensqualität in benachteiligten Gebiete ...[+++]


K. overwegende dat ruimtelijke ordening in de EU te maken heeft met de uitdagingen van economische herstructurering, sterke schommelingen op de arbeidsmarkt, niet-toegankelijk en overbelast openbaar vervoer, beperkte bruikbare ruimte verergerd door urbanisatie, een krimpende en verouderende bevolking, leegloop van de plattelandsgebieden en de kleine steden ten gunste van de grote stedelijke agglomeraties, sociale uitsluiting, hoge en stijgende misdaadc ...[+++]

K. in der Erwägung, dass sich die Raumentwicklung in der EU auseinandersetzen muss mit wirtschaftlicher Umstrukturierung, hoher Fluktuation auf dem Arbeitsmarkt, fehlender Zugänglichkeit von Verkehrsmitteln und Verkehrsüberlastung, einem durch die Zersiedlung verschärften Mangel an Nutzflächen, Bevölkerungsrückgang und -alterung, Entvölkerung der ländlichen Gebiete und der kleinen Städte zu Gunsten der großen Ballungsgebiete, sozialer Ausgrenzung, hohen und steigenden Verbrechensraten, der Gettoisierung bestimmter Stadtteile, niedrigen Haushaltseinkommen, der Verschlechterung der Lebensqualität in benachteiligten Gebieten, zu wenig Parka ...[+++]


De noodzaak van aanpassing zal wellicht een ingrijpende herstructurering noodzakelijk maken in bepaalde economische sectoren die in sterke mate afhankelijk zijn van het weer, zoals landbouw, bosbouw, duurzame energie, water, visserij en toerisme, of in gebieden die sterk blootgesteld zijn aan klimaatverandering, bv. havens, industriële infrastructuur en woongebieden in kust- en riviervlakten en in de bergen.

Das Erfordernis der Anpassung könnte in besonders wetterabhängigen Wirtschaftssektoren wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft, erneuerbare Energien, Wasser, Fischerei und Fremdenverkehr oder in Sektoren, die gegenüber Klimaänderungen besonders exponiert sind, wie Häfen, industrielle Infrastrukturen sowie städtische Siedlungen in Küsten-, Überschwemmungs- und Berggebieten, bedeutende Umstrukturierungen in Gang setzen.


Oorspronkelijk was het fonds opgezet voor vergoeding van de kosten die de lidstaten moesten maken voor de scholing en herhuisvesting van ongeveer twee miljoen werknemers die getroffen waren door de economische herstructurering.

Das Ziel der Errichtung eines Fonds hatte damals mit der Rückerstattung der Ausgaben für die Umschulung und Umsiedlung von etwa zwei Millionen Arbeitnehmern, die von wirtschaftlichen Umstrukturierungsprozessen betroffen waren, an die Mitgliedstaaten zu tun.


6. is van mening dat nieuwe regelingen de geloofwaardigheid van het fiscale kader van Europa moeten versterken en dit nauwer moeten afstemmen op de daadwerkelijke economische behoeften van de lidstaten; de "doelstelling op middellange termijn" zal het landen met begrotingsoverschotten mogelijk maken om een hoog niveau van investeringen in de infrastructuur gedurende de gehele economische cyclus te handhaven, terwijl aan de andere ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die neuen Vorkehrungen die Glaubwürdigkeit des steuerpolitischen Rahmens in Europa stärken und ihn enger am tatsächlichen wirtschaftlichen Bedarf der Mitgliedstaaten ausrichten dürften; ist der Auffassung, dass das „mittelfristige Ziel“ es den Ländern mit Haushaltsüberschüssen ermöglichen wird, im Bereich der Infrastrukturen über den gesamten Wirtschaftszyklus ein hohes Investitionsniveau beizubehalten, während die hoch verschuldeten Länder anspruchsvolleren mittelfristigen Zielsetzungen genügen müssen;


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuzemogelijkheden de toegang tot of de daadwerkelijke uitoefeni ...[+++]

Desgleichen sollte ein Mitgliedstaat keinerlei Begünstigungen für Dienstleistungserbringer vorsehen, die eine besondere Bindung zur nationalen oder regionalen Wirtschaft und Gesellschaft haben; er sollte ferner die Freiheit des Dienstleistungserbringers, Rechte und Güter zu erwerben, zu nutzen oder zu übertragen, sowie seinen Zugang zu verschiedenen Formen von Finanzierungen oder Geschäftsräumen nicht aufgrund des Niederlassungsortes beschränken, soweit diese Möglichkeiten für die Aufnahme und tatsächliche Ausübung seiner Dienstleistungstätigkeit von Nutzen sind.


Daarnaast maken vele stedelijke gebieden deel uit van de voor doelstelling 2 in aanmerking genomen industriegebieden. De maatregelen in het kader van doelstelling 2 zijn voornamelijk gericht op economische herstructurering.

Die Maßnahmen unter Ziel 2 konzentrieren sich insbesondere auf die wirtschaftliche Umstrukturierung.


w