Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar de crisis hard heeft " (Nederlands → Duits) :

De langdurige werkloosheid raakt elke lidstaat in verschillende mate, met name omdat de crisis niet overal even hard heeft toegeslagen en de macro-economische situatie, de economische structuur en het functioneren van de arbeidsmarkt per lidstaat verschillen.

Die Langzeitarbeitslosigkeit trifft jeden Mitgliedstaat unterschiedlich stark, insbesondere da die Auswirkungen der Krise die Staaten unterschiedlich getroffen haben und die makroökonomische Lage, die Wirtschaftsstrukturen und die Funktionsweise des Arbeitsmarktes von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschieden sind.


Natuurlijk is ook het vergroten van de specifieke EU-subsidies voor steden buitengewoon belangrijk, omdat in de steden grote economische en financiële mogelijkheden liggen en met name daar de crisis hard heeft toegeslagen.

Natürlich ist auch die Stärkung der spezifischen stadtbezogenen Förderungen durch die Europäische Union außerordentlich wichtig, da dort große Potenziale für die Wirtschaft und für die Finanzen liegen, da auch dort die Krise besonders eingeschlagen hat.


EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen merkte op: "De Belgische sector die machines, apparaten en werktuigen vervaardigt, heeft harde klappen gekregen door de globalisering en de economische en financiële crisis.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen äußerte sich hierzu wie folgt: „Der Sektor der Herstellung von Maschinenbauerzeugnissen ist sowohl von der Globalisierung als auch von der Wirtschafts- und Finanzkrise hart getroffen worden.


(PT) Daar de crisis de financiële markten hard getroffen heeft, dient het vertrouwen dringend hersteld te worden.

– (PT) Da die Finanzmärkte schwer von der Krise getroffen wurden, besteht ein dringender Bedarf nach Wiederherstellung des Vertrauens.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de huidige financiële crisis, die de economische en financiële sector hard heeft getroffen, een algemene economische en sociale crisis heeft veroorzaakt waarin Europese burgers nog steeds in armoede leven, de sociale ongelijkheden nog groter worden en het aantal werkende armen toeneemt.

(LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die momentane Finanzkrise, die die Wirtschaft und den Finanzsektor getroffen hat, eine allgemeine Wirtschafts- und Sozialkrise herbeigeführt hat, in der die europäischen Bürgerinnen und Bürger weiterhin in Armut leben, soziale Ungleichheiten noch mehr verstärkt werden und die Anzahl der Arbeitnehmer, die in Armut leben, ebenfalls steigt.


Ik denk dat onze delegatie – en u maakt daar deel van uit mijnheer Madlener – zich hard heeft gemaakt en nog altijd hard maakt voor de mensenrechten en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en dat wij derhalve alle initiatieven steunen die worden genomen in de strijd tegen geweld tegen vrouwen.

Ich glaube, dass unsere Delegation - der auch Sie angehören, Herr Madlener - sich für Menschenrechte, die Gleichstellung von Frauen und Männern und für jede Initiative zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen eingesetzt hat und sich auch weiter entschlossen dafür einsetzen wird.


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afne ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass die aktuelle Wirtschaftskrise auch die Betriebe der Deutschsprachigen Gemeinschaft betrifft und Kündigungen seitens der Arbeitgeber hervorgerufen hat, müssen dringend Massnahmen umgesetzt werden, damit insbesondere die auf dem Arbeitsmarkt präkarisierten Personen, die Opfer dieser Entwicklung sind, schnellstmöglich wieder in den Arbeitsmarkt integriert werden können, da die Erfahrung gezeigt hat, dass ein zu langes Verharren in Arbeitslosigkeit die Chancen stark verringert, wieder eine Arbeitsstelle zu finden;


Ik dank de rapporteur voor de opstelling van dit uitgebreide verslag waaraan hij overduidelijk hard heeft gewerkt, voor zijn bereidheid tot samenwerking waarvan hij voortdurend blijk heeft gegeven en voor zijn steun aan het voorstel om Kasjmir in het verslag op te nemen. Daar wil ik hem persoonlijk voor bedanken.

Ich danke dem Berichterstatter für seine unbestritten schwierige Arbeit, die er bei der Erstellung dieses umfassenden Berichts geleistet hat, für seine Kooperationsbereitschaft und für seine Unterstützung einer Aufnahme Kaschmirs in diesen Bericht. Dafür möchte ich ihm meinen persönlichen Dank aussprechen.


De wereldwijde financiële crisis heeft de EU hard getroffen.

Die weltweite Finanzkrise hat die EU hart getroffen.


De wereldwijde financiële crisis heeft de EU hard getroffen.

Die weltweite Finanzkrise hat die EU hart getroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de crisis hard heeft' ->

Date index: 2025-02-05
w