Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «daar deze onvermijdelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstell ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar de doelstellingen van deze richtlijn, met name de rationalisering, vereenvoudiging en verbetering van de regels voor de erkenning van beroepskwalificaties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt omdat dit onvermijdelijk zou uitmonden in verschillende vereisten en procedures die de regelgeving ingewikkelder zouden maken en ongerechtvaardigde obstakels voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren zouden opwerpen, maar vanwege samenhang, transparantie en compatibiliteit be ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Straffung, Vereinfachung und Verbesserung der Vorschriften für die Anerkennung beruflicher Qualifikationen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, da diese zwangsläufig zu divergierenden Anforderungen und Verfahrensregelungen führen und damit die Regulierungskomplexität noch erhöhen und ungerechtfertigte Hindernisse für die Mobilität von Berufstätigen schaffen würden, sondern vielmehr aus Gründen der Kohärenz, Transparenz und Vereinbarkeit auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäisch ...[+++]


G. overwegende dat dit cijfer de komende jaren sterk zal stijgen gezien de onvermijdelijke omkering van de bevolkingspiramide, daar meer dan een derde van de mensen boven de 75 jaar een handicap heeft die hen meer of minder beperkt, en meer dan 20% een aanzienlijke functiebeperking heeft,

G. in der Erwägung, dass diese Zahl in den kommenden Jahren angesichts der unvermeidlichen Umkehrung der Bevölkerungspyramide erheblich steigen wird, da mehr als ein Drittel der über 75-Jährigen Behinderungen haben, die sie in gewissem Maße beeinträchtigen, und über 20 % erheblich beeinträchtigt sind,


G. overwegende dat dit cijfer de komende jaren sterk zal stijgen gezien de onvermijdelijke omkering van de bevolkingspiramide, daar meer dan een derde van de mensen boven de 75 jaar een handicap heeft die hen meer of minder beperkt, en meer dan 20% een aanzienlijke functiebeperking heeft;

G. in der Erwägung, dass diese Zahl in den kommenden Jahren angesichts der unvermeidlichen Umkehrung der Bevölkerungspyramide erheblich steigen wird, da mehr als ein Drittel der über 75-Jährigen Behinderungen haben, die sie in gewissem Maße beeinträchtigen, und über 20 % erheblich beeinträchtigt sind,


Daar het onvermijdelijk is dat er situaties ontstaan waarin een handelaar te maken krijgt met consumenten uit verschillende lidstaten, zou het onrealistisch en onoprecht zijn een voorwaarde op te stellen die aanleiding geeft tot rechtsonzekerheid.

In Bezug auf den Umstand, dass unvermeidlicherweise Situationen entstehen werden, in denen ein Gewerbetreibender mit Verbrauchern aus vielen unterschiedlichen Mitgliedstaaten zu tun hat, wäre es unrealistisch und unredlich, ein Erfordernis vorzusehen, das möglicherweise in einer Rechtsunsicherheit münden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben evenwel van mening dat de manier waarop de Europese Commissie ons deze liberalisering voorstelt, die neerkomt op een strijd van termijnen en data, onaanvaardbaar is, daar deze onvermijdelijk zal leiden tot de concentratie van de spoorwegeconomie rond enkele grote maatschappijen, tot de verdwijning van tal van nationale maatschappijen, tot een fel gevecht om de meest rendabele marktsegmenten, te weten de hogesnelheidslijnen, en waarschijnlijk tot enorme moeilijkheden om de begrotingslijnen die verband houden met ruimtelijke ordening gefinancierd te krijgen.

Allerdings bin ich der Ansicht, dass die Art und Weise der Liberalisierung, die uns von der Europäischen Kommission vorgeschlagen wird und die sich auf Grabenkämpfe um Fristen und Daten beschränkt, nicht zu akzeptieren ist und unausweichlich dazu führen wird, dass in der Eisenbahnwirtschaft einige wenige Großunternehmen vorherrschen werden, was mit dem Verschwinden zahlreicher nationaler Gesellschaften, mit einem erbitterten Kampf um die rentabelsten Marktsegmente, d. h. die Hochgeschwindigkeitsstrecken, und vermutlich mit enormen Sch ...[+++]


10. verzoekt de lidstaten op de toekomst gerichte investeringen krachtig te bevorderen, met name investeringen en mededinging in onderzoek met inbegrip van fundamenteel onderzoek, en ontwikkeling, geavanceerde technologieën, milieuvriendelijke technologieën, infrastructuur en trans-Europese netwerken, evenals in onderwijs en levenslang leren; beveelt aan de overheidsfinanciering in de sectoren onderzoek en exacte wetenschappen op te voeren; is voorts van mening dat investeringen in socialedienstverlening en met name kinderopvang een essentiële voorwaarde is voor een daadwerkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen en een hoger percentage vrouwen op de arbeidsmarkt; wijst de Commissie erop dat tal van reserves van werkgelegenheid waarvo ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Investition in die Zukunft energisch zu unterstützen und dazu Investitionen und Wettbewerb in Forschung, einschließlich Grundlagenforschung, und Entwicklung, Spitzentechnologie, Umwelttechnologien, transeuropäische Infrastrukturen und Netze sowie Bildung und lebenslange Weiterbildung zu fördern; empfiehlt eine Anhebung der öffentlichen Finanzen in den Bereichen Forschung und Naturwissenschaften; ist der Ansicht, dass Investitionen in Sozialdienste, insbesondere Kinderbetreuung, eine wesentlic ...[+++]


Daar het onmogelijk is om ETCS op alle treinen tegelijk te installeren en het hele spoorwegnet niet in één keer kan omschakelen van het oude naar het nieuwe signaleringssysteem, is het vaak onvermijdelijk dat zowel aan boord van de treinen als langs de spoorbaan minstens één oud systeem naast ETCS blijft bestaan.

Da weder alle Züge gleichzeitig mit ETCS ausgerüstet noch die Signalsysteme des gesamten Netzes von heute auf morgen ausgetauscht werden können, ist es häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


Daar het onmogelijk is om ETCS op alle treinen tegelijk te installeren en het hele spoorwegnet niet in één keer kan omschakelen van het oude naar het nieuwe signaleringssysteem, is het vaak onvermijdelijk dat zowel aan boord van de treinen als langs de spoorbaan minstens één oud systeem naast ETCS blijft bestaan.

Da weder alle Züge gleichzeitig mit ETCS ausgerüstet noch die Signalsysteme des gesamten Netzes von heute auf morgen ausgetauscht werden können, ist es häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).

Da die Aufnahmebedingungen im Gewahrsam unvermeidlicherweise schlechter sind, ist nur schwer vorstellbar, wie die besonderen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen (insbesondere von Kindern) berücksichtigt werden könnten.


Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).

Da die Aufnahmebedingungen im Gewahrsam unvermeidlicherweise schlechter sind, ist nur schwer vorstellbar, wie die besonderen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen (insbesondere von Kindern) berücksichtigt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar deze onvermijdelijk' ->

Date index: 2021-08-04
w