Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «daar diverse redenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kom zelf uit een landbouwgebied in Ierland, en helaas moet ik constateren dat boeren zich de laatste tijd tegen het EU-project hebben gekeerd. Zij hebben daar diverse redenen voor, waaronder het duidelijke gebrek aan transparantie van de onderhandelingen in de Raad.

Ich stamme aus einer landwirtschaftlich geprägten Region in Irland. Es ist traurig zu sehen, dass sich in letzter Zeit die Landwirte aus verschiedenen Gründen häufig gegen das EU-Projekt gewandt haben.


Maar wat de Commissie nu voorstelt en wat collega Visser al heel duidelijk naar voren heeft gebracht, staat daar haaks op om diverse redenen.

Was die Kommission jetzt vorgelegt hat, ist diesem Konzept aus unterschiedlichen Gründen jedoch diametral entgegengesetzt, wie Herr Visser bereits klar herausgestellt hat.


De Europese Unie moet op dit moment een voortrekkersrol spelen in het vredesproces en daar zijn diverse redenen voor.

Gerade jetzt sollte die Europäische Union aus verschiedenen Gründen in dem Friedensprozess eine Vorreiterrolle einnehmen.


er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het WIC- en SDM-gebouwen daar het Parlement in Straatsburg de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om voor de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een'billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordele ...[+++]

es gibt keine absolut verlässliche Grundlage für die Festlegung eines angemessenen Mietpreises für die Gebäude WIC und SDM, wenn das Parlament, wie in Straßburg, der einzige Interessent ist, und ebenso wenig ist im vorliegenden Fall ein Vergleich mit den Kosten von Büroflächen in verschiedenen Ländern und Städten angemessen; dies erschwerte verständlicherweise die Festlegung eines "fairen Preises" für die fragliche Miete und damit die Bewertung der Frage, ob das Parlament im Laufe der Jahre einen wirklich fairen Mietpreis gezahlt hat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het WIC- en SDM-gebouwen daar het Parlement in Straatsburg de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om voor de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een'billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordele ...[+++]

es gibt keine absolut verlässliche Grundlage für die Festlegung eines angemessenen Mietpreises für die Gebäude WIC und SDM, wenn das Parlament, wie in Straßburg, der einzige Interessent ist, und ebenso wenig ist im vorliegenden Fall ein Vergleich mit den Kosten von Büroflächen in verschiedenen Ländern und Städten angemessen; dies erschwerte verständlicherweise die Festlegung eines "fairen Preises" für die fragliche Miete und damit die Bewertung der Frage, ob das Parlament im Laufe der Jahre einen wirklich fairen Mietpreis gezahlt hat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar diverse redenen' ->

Date index: 2024-11-16
w