Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar dus graag » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb de naam genoemd nu en mijnheer Disselkoen schaamt zich daar in het geheel niet over, want hij streeft naar verandering in het Europees aanhoudingsbevel en wil daar dus graag publiek over praten.

Ich habe nun Herrn Disselkoens Namen erwähnt, und er schämt sich gar nicht dafür, weil er begierig ist, dass der Europäische Haftbefehl geändert wird, und er wird sich freuen, öffentlich darüber zu sprechen.


Ik zou er dus graag voor willen pleiten dat we niet verder gaan dan vrijwillige vermelding. Want daar waar de consument oorsprongsvermelding werkelijk van belang vindt, past het leeuwendeel van de Europese producenten d toch al op vrijwillige basis toe.

Ich würde deshalb vorschlagen, dass wir bei der freiwilligen Kennzeichnung bleiben, denn wenn die Verbraucher genügend Mehrwert in solchen Kennzeichnungen sehen, werden die meisten Produzenten der EU diese freiwillig anbringen.


U hebt het er wel over gehad maar u hebt niet verteld wat uw standpunt is. Als u dus in de gelegenheid bent om dat te doen, zou ik daar graag kennis van nemen. Ook wil ik graag weten of u, in het geval van samenvoeging, een verhoging van de begrotingskredieten voor het Europees Sociaal Fonds voorziet.

Wenn Sie dies also tun können, würde ich sie gerne hören, und außerdem, wenn es eine Zusammenlegung geben würde, würde es Ihrer Meinung nach eine höhere Mittelausstattung für den Sozialfonds geben?


– (DE) Aangezien er op dit moment geen concrete markt is in de EU en dus ook geen behoefte aan het verbouwen van genetisch gemodificeerde zetmeelaardappelen – daar zijn alternatieven voor beschikbaar – zou ik graag van u willen weten waarom u zo veel druk heeft uitgeoefend om de genetisch gemodificeerde aardappel ‘Amflora’ middels een zeer korte, en snelle procedure toelating te verlenen.

– Angesichts der Situation, dass es in der Europäischen Union zur Zeit keinen wirklichen Markt, keinen Bedarf für den Anbau genetisch veränderter Stärkekartoffeln gibt – es gibt dazu Alternativen –, frage ich Sie, warum Sie mit so großem Druck dafür gesorgt haben, dass die Genkartoffel Amflora in einem sehr kurzen, raschen Verfahren zugelassen wurde.


We maken nu de overgang van een industriële naar een postindustriële maatschappij door, en het kader voor volwasseneneducatie dient dus op laatstgenoemd type maatschappij te zijn afgesteld. Dit verslag houdt daar volgens mij rekening mee, en daarom wil ik de rapporteur en de commissie graag gelukwensen.

Wir befinden uns im Übergang von einer Industrie- zur Post-Industriegesellschaft, und dieser Gesellschaftstyp, auf den wir uns zubewegen, wird den Rahmen für die Erwachsenenbildung abgeben. In diesem Zusammenhang habe ich der Berichterstatterin gratuliert und möchte ich auch der Kommission meinen Glückwunsch aussprechen, denn ich glaube, der vorliegende Bericht geht in diese Richtung.




D'autres ont cherché : wil daar dus graag     vermelding want daar     dus graag     zou ik daar     daar graag     zetmeelaardappelen – daar     druk     zou ik graag     verslag houdt daar     commissie graag     daar dus graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar dus graag' ->

Date index: 2022-05-27
w