Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar eind 2014 slechts » (Néerlandais → Allemand) :

De voorspelling van de Commissie bleek te optimistisch, daar eind 2014 slechts een klein percentage van de programma's (39 % oftewel 252 Unieprogramma's) was goedgekeurd.

Die Vorausschätzungen der Kommission haben sich als zu optimistisch herausgestellt: Bis Ende 2014 konnte nur ein kleiner Prozentsatz der Programme (39 % bzw. 252 Programme der Union) angenommen werden.


De programmering heeft echter duidelijk vertraging opgelopen, aangezien er eind 2014 slechts iets meer dan 100 operationele programma's waren vastgesteld.

Es gibt jedoch eine deutliche Verzögerung bei der Programmplanung, sodass bis Ende 2014 nur etwas mehr als 100 operationelle Programme angenommen wurden.


Een andere belangrijke ontwikkeling is dat tussen het begin van de toepassing van de overeenkomst en eind 2014 526 nieuwe bedrijven producten van Colombia hebben uitgevoerd naar de EU, waarvan 328 voor een bedrag van minder dan 10 000 USD en slechts 8 voor een bedrag van meer dan 1 miljoen USD. Dit wijst erop dat het waarschijnlijk om kleine bedrijven gaat.

Eine weitere wichtige Entwicklung ist, dass es von Beginn der Übereinkommensanwendung an bis Ende 2014 526 neue Unternehmen gab, denen es gelang, Waren von Kolumbien in die EU auszuführen. Bei 328 dieser Unternehmen handelte es sich um Waren im Wert von weniger als 10 000 USD und nur bei 8 dieser Unternehmen um Waren im Wert von mehr als 1 Mio. USD, was darauf schließen lässt, dass es sich wahrscheinlich überwiegend um kleine Unternehmen handelt.


Een andere belangrijke ontwikkeling is dat tussen het begin van de toepassing van de overeenkomst en eind 2014 526 nieuwe bedrijven producten van Colombia hebben uitgevoerd naar de EU, waarvan 328 voor een bedrag van minder dan 10 000 USD en slechts 8 voor een bedrag van meer dan 1 miljoen USD. Dit wijst erop dat het waarschijnlijk om kleine bedrijven gaat.

Eine weitere wichtige Entwicklung ist, dass es von Beginn der Übereinkommensanwendung an bis Ende 2014 526 neue Unternehmen gab, denen es gelang, Waren von Kolumbien in die EU auszuführen. Bei 328 dieser Unternehmen handelte es sich um Waren im Wert von weniger als 10 000 USD und nur bei 8 dieser Unternehmen um Waren im Wert von mehr als 1 Mio. USD, was darauf schließen lässt, dass es sich wahrscheinlich überwiegend um kleine Unternehmen handelt.


E. overwegende dat de programmering duidelijk vertraging heeft opgelopen, aangezien er naar verwachting slechts een zeer beperkt aantal operationele programma's (ongeveer 115) voor eind 2014 vastgesteld zullen zijn;

E. in der Erwägung, dass eine deutliche Verzögerung im Programmplanungsprozess festzustellen ist, wobei erwartet wird, dass bis Ende 2014 nur eine sehr begrenzte Anzahl von operationellen Programmen (etwa 115) angenommen wird;


Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 2014 ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Beschwerden bezüglich der Angabe von überholten Informationen aus einem falschen Verständnis der Chronologie der Verfahrensschritte im Laufe der vorliegenden Revision des Sektorenplans ergeben: Da die Umweltverträglichkeitsstudie im Jahre 2012 abgeschlossen wurde, hätte sie folglich nicht die Unterschutzstellung des Megalith-Feldes von Wéris und des Menhirs "a Djèyi" erwähnen können, die alle beide durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 ...[+++]


13. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de "stresstests" niet tot "off-site"-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU en gevraagd heeft om uiterlijk eind 2013 aanbevelingen te krijgen over onder andere "off-site" preve ...[+++]

13. hebt hervor, dass es in der EU 47 Kernkraftwerke mit 111 Reaktoren gibt, in deren Umkreis von 30 km mehr als 100 000 Einwohner leben; bedauert, dass der Umfang der Stresstests nicht auf die Notfallvorsorge außerhalb der Kraftwerke ausgedehnt wurde, obwohl dies ein wichtiger Faktor für die Eingrenzung der Auswirkungen möglicher nuklearer Unfälle auf die Bevölkerung ist; begrüßt die von der ENSREG unterstützte Initiative der Kommission, eine Studie mit dem Schwerpunkt auf Grenzgebieten in der EU durchzuführen, um Empfehlungen abzu ...[+++]


– is ingenomen met de aanbeveling van de Commissie van 8 september 2011 en dringt er bij de lidstaten en de mobiel-netwerkexploitanten op aan om uiterlijk eind 2014 de nodige maatregelen en aanpassingen te hebben uitgevoerd; betreurt evenwel dat slechts 18 lidstaten op tijd hebben gereageerd; roept de resterende lidstaten op dit zo spoedig mogelijk te doen;

– „begrüßt die Empfehlung der Kommission vom September 2011 und fordert die Mitgliedstaaten und die Netzbetreiber (Mobile Network Operators, MNOs) auf, die erforderlichen Maßnahmen und Verbesserungen bis spätestens Ende 2014 umzusetzen; bedauert allerdings, dass nur 18 Mitgliedstaaten fristgerecht reagiert haben; ruft die übrigen Mitgliedstaaten dazu auf, dies so schnell wie möglich zu tun“;


− (PT) Ik stem in met dit verslag daar het noodzakelijk is een kader vast te stellen voor de evaluatie van luchtvaartovereenkomsten, ofschoon de leden van het Parlement de onderhandelingen op de voet zouden moeten kunnen volgen in plaats van aan het eind ervan slechts voor de keuze te worden gesteld wel of geen goedkeuring te verlenen aan de overeenkomst.

– (PT) Ich stimme für den betreffenden Bericht, da es einen Rahmen für die Bewertung einzelner Luftverkehrsabkommen geben muss, obgleich das Parlament den Verhandlungen genau folgen muss, statt außen vor zu bleiben und lediglich zu entscheiden, ob es den endgültigen Wortlaut annimmt oder ablehnt.


Daar de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juli 1994 geen bijzondere motivering aanbrengt voor de mogelijk slechts redactionele wijziging van het betrokken artikel 10, dient het Hof, ten einde de doelstelling van de wetgever nader te onderzoeken, terug te gaan naar de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 augustus 1993.

Da die Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Juli 1994 keine besondere Begründung anführen, die diese möglicherweise nur redaktionelle Anderung des betreffenden Artikels 10 rechtfertigen würden, muss der Hof für die nähere Prüfung der Zielsetzung des Gesetzgebers auf die Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. August 1993 zurückgreifen.




D'autres ont cherché : daar eind 2014 slechts     aangezien er eind     eind     eind 2014 slechts     hebben uitgevoerd     overeenkomst en eind     usd en slechts     aangezien er     verwachting slechts     gezet worden daar     februari     uit een slecht     bijvoorbeeld daar     uiterlijk eind     laatste eind     evenwel dat slechts     dit verslag daar     aan het eind     eind ervan slechts     daar     ten einde     mogelijk slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar eind 2014 slechts' ->

Date index: 2021-05-06
w