Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar hebben onthouden " (Nederlands → Duits) :

4. roept alle landen op geen verdere militaire steun meer aan de regering al-Maliki te verlenen, daar dit de spanningen verder zal doen oplopen en verder bloedvergieten in het land tot gevolg zal hebben zonder dat het conflict wordt opgelost, en roept de EU-lidstaten op om zich overeenkomstig de EU-gedragscode inzake wapenexport te onthouden van wapenleveringen aan Irak;

4. fordert alle Länder auf, der Regierung al-Maliki keine weitere militärische Unterstützung zu leisten, da dadurch die Spannungen und das Blutvergießen im Land verschlimmert werden, der Konflikt jedoch nicht gelöst wird, und fordert die EU-Mitgliedstaaten gemäß dem EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren auf, von Waffenlieferungen an den Irak abzusehen;


Hoewel een meerderheid, was het toch opmerkelijk hoeveel collega's zich daar hebben onthouden van stemming (20 voor, 7 tegen en maar liefst 19 onthoudingen).

Trotz dieser Mehrheit haben sich auffällig viele Abgeordnete der Stimme enthalten; es gab 20 Ja-Stimmen, 7 Nein-Stimmen und nicht weniger als 19 Enthaltungen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Wij hebben ons bij deze stemming onthouden, daar de Commissie en de Raad uiteindelijk zijn gezwicht en onder druk van de meerderheid van de PPE-DE-Fractie en de liberalen zonnestraling van het toepassingsgebied hebben uitgesloten.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir haben uns der Stimme enthalten, weil die Kommission und der Rat dem Druck der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Liberalen letztlich nachgegeben und die Sonnenstrahlen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen haben.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij hebben ons bij deze stemming onthouden, daar de Commissie en de Raad uiteindelijk zijn gezwicht en onder druk van de meerderheid van de PPE-DE-Fractie en de liberalen zonnestraling van het toepassingsgebied hebben uitgesloten.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir haben uns der Stimme enthalten, weil die Kommission und der Rat dem Druck der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Liberalen letztlich nachgegeben und die Sonnenstrahlen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen haben.


- (PT) Het feit dat wij ons met betrekking tot het huidige verslag betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie van stemming hebben onthouden, vloeit eerst en vooral voort uit onze overtuiging dat dit handvest vanuit een federale optiek opgesteld is, en daar zijn we het niet mee eens. Die federale gedachte zou duidelijk en definitief uitdrukking krijgen als we de Europese Unie een grondwet zouden geven. Het verslag loopt vooruit op die mogelijkheid en het handvest zou een belangrijk element va ...[+++]

– (PT) Bei dem vorliegenden Bericht über die Charta der Grundrechte der Europäischen Union enthalten wir uns der Stimme, vor allem deshalb, weil sie unserer Meinung nach in ein den Föderalismus förderndes System einbezogen werden könnte, mit dem wir nicht einverstanden sind. Dies könnte seinen konkreten und endgültigen Ausdruck darin finden, daß man die Europäische Union mit einer Verfassung ausstattet. Sie wird im Bericht befürwortet, und die betreffende Charta soll ein Grundbestandteil dieser Verfassung sein.


Hij vermocht des te meer zich ervan te onthouden aan de auteursvennootschappen en aan de vennootschappen voor naburige rechten een afzonderlijke vertegenwoordiging te waarborgen, daar de adviesbevoegdheid van het college betrekking heeft op aangelegenheden (artikel 18 van het decreet) waarvan verschillende, zoals de vrijwaring van de rechten en vrijheden en de bescherming van kinderen en adolescenten bij de programmatie van uitzendingen, geen verband hebben met de be ...[+++]

Er konnte um so mehr darauf verzichten, den Gesellschaften für Urheberrechte und den Gesellschaften für verwandte Schutzrechte eine getrennte Vertretung zu gewährleisten, als die beratende Befugnis des Kollegiums sich auf Sachbereiche (Artikel 18 des Dekrets) bezieht, von denen mehrere, wie die Wahrung der Rechte und Freiheiten sowie der Schutz der Kinder und der Jugendlichen in der Gestaltung der Sendeprogramme, keinen Zusammenhang mit den beruflichen Interessen der Autoren und der Inhaber von verwandten Schutzrechten aufweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar hebben onthouden' ->

Date index: 2021-06-29
w