Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Daar de doelstellingen van …
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "daar moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de digitale eengemaakte markt: "Op internet worden we tegengehouden door allerlei obstakels en muren, en daar moeten we een eind aan maken.

Hierzu erklärte Andrus Ansip, für den digitalen Binnenmarkt zuständiger Vizepräsident der Kommission: „Schaffen wir all die Zäune und Mauern ab, die uns im Internet den Weg versperren.


Daar moeten we iets aan doen. Werknemers hebben bescherming nodig en precies daarover gaat het tweede debat.

Wir müssen die Arbeitnehmer im Binnenmarkt schützen. Dies ist auch Gegenstand der Diskussion in der zweiten Woche unserer Initiative.


Maar sommige burgers stuiten daarbij op belemmeringen en daar moeten we iets aan doen”, aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie.

Aber einige unserer Bürger sind dabei mit Hindernissen konfrontiert, und dies ist etwas, was wir angehen müssen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.


Daar had ik niet op gerekend, maar daar moeten we gewoon op voorbereid zijn – wij mannen moeten op alles voorbereid zijn!

Ich habe das nicht erwartet, aber man muss darauf vorbereitet sein – wir Männer müssen auf alles vorbereitet sein!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onderscheid geldt ook maar dan aangepast voor NGA‑netwerken (waarvan de uitrol zich nog in een vroeg stadium bevindt). Daar moeten de lidstaten niet alleen met de bestaande NGA‑infrastructuur rekening houden, maar ook met de concrete investeringsplannen van telecomexploitanten om in de nabije toekomst dergelijke netwerken uit te rollen.

Diese Unterscheidung wird dann auf die Situation der NGA-Netze (deren Aufbau sich noch in der Frühphase befindet) übertragen. Hier müssen die Mitgliedstaaten nicht nur die vorhandenen NGA-Infrastrukturen berücksichtigen, sondern auch konkrete Investitionspläne von Telekommunikationsunternehmen zum Aufbau solcher Netze in naher Zukunft.


Onze Commissie interne markt bracht een bezoek aan de haven van Antwerpen en we hebben daar gezien hoe de douanediensten langs de ene kant meer middelen vragen - en dat is een kwestie van de nationale lidstaten - maar ook vragende partij zijn om meer grensoverschrijdend te kunnen werken en daar moeten wij aan werken voor de toekomst.

Anlässlich eines Besuchs unseres Ausschusses für Binnenmarkt im Hafen von Antwerpen konnten wir feststellen, dass die Zollbehörden mehr Mittel fordern – und das ist Sache der Mitgliedstaaten –, aber auch mehr grenzüberschreitende Zusammenarbeit verlangen, und daran müssen wir künftig arbeiten.


Zij zijn daar al 2 000 jaar en wij moeten hen verdedigen als zij daar moeten blijven.

Sie leben dort seit 2 000 Jahren, und wir müssen sie schützen, wenn sie dort weiterhin bleiben sollen.


De heer Verheugen heeft het gezegd, en ik ben hem daar dankbaar voor. Als we niet oppassen, zal het midden- en kleinbedrijf het gelag moeten betalen voor onze ambitieuze wetgeving, daar moeten we nu iets aan doen.

Herr Verheugen hat es gesagt, und ich bin ihm dafür dankbar. Diejenigen, die die „Zeche“ für unsere ehrgeizige Gesetzgebung zahlen könnten, sind – wenn wir nicht aufpassen – die kleinen und mittleren Unternehmen.


Daar moeten we natuurlijk ook de Russische autoriteiten toe aansporen, maar wij moeten ons daar meer dan voorheen zelf mee bemoeien. Het gaat hier nu eenmaal niet om een eenvoudige binnenlandse aangelegenheid van een staat, maar om bijzonder grove mensenrechtenschendingen in een gebied dat onder de mensenrechtenconventie van de Raad van Europa valt, een gebied waar de normen en waarden van de OVSE van toepassing zijn.

Hierzu müssen wir die russischen Behörden natürlich auffordern, aber wir müssen uns intensiver als bisher einmischen, denn es handelt sich eben nicht um eine simple innere Angelegenheit eines Staates, sondern es handelt sich um Menschenrechtsverletzungen massivster Art in einem Gebiet, das der Menschenrechtskonvention des Europarates unterliegt, in einem Gebiet, das dem Rechts- und Wertesystem der OSZE unterliegt.


Daar moeten de aan de gang zijnde hervormingen dan wel succesvol voor zijn.

Ob sich diese Hoffnung jedoch erfüllt, hängt von dem Erfolg der gegenwärtigen Reformen ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar moeten' ->

Date index: 2024-08-27
w