Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar politieke en economische hervormingen tegenover staan " (Nederlands → Duits) :

Hierin wordt beoordeeld hoe ver de landen van de Westelijke Balkan en Turkije staan met de uitvoering van belangrijke politieke en economische hervormingen en wat er moet gebeuren om de resterende knelpunten aan te pakken.

Darin wird beurteilt, wie weit die Länder des westlichen Balkans und die Türkei bei der Umsetzung wichtiger politischer und wirtschaftlicher Reformen vorangekommen sind, und was noch zu tun bleibt, um die übrigen Herausforderungen zu bewältigen.


K. overwegende dat het ENB tot doel heeft een zone van welvaart en goed nabuurschap in het leven te roepen, die de waarden van de Unie als grondslag heeft en gekenmerkt wordt door hechte en vreedzame regionale betrekkingen, door in de buurlanden van de EU een stabiele en duurzame democratie, politieke en economische hervormingen en een duurzame, sociale markteconomie te bevorderen en een groep landen te creëren die met de Unie en met elkaar op vriendschappelijke voet staan; overweg ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das Ziel der ENP darin besteht, einen Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufgebaut ist und sich durch enge und friedliche regionale Beziehungen auszeichnet, wobei eine tiefgreifende und nachhaltige Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, politische und wirtschaftliche Reformen sowie eine nachhalt ...[+++]


K. overwegende dat het ENB tot doel heeft een zone van welvaart en goed nabuurschap in het leven te roepen, die de waarden van de Unie als grondslag heeft en gekenmerkt wordt door hechte en vreedzame regionale betrekkingen, door in de buurlanden van de EU een stabiele en duurzame democratie, politieke en economische hervormingen en een duurzame, sociale markteconomie te bevorderen en een groep landen te creëren die met de Unie en met elkaar op vriendschappelijke voet staan ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das Ziel der ENP darin besteht, einen Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufgebaut ist und sich durch enge und friedliche regionale Beziehungen auszeichnet, wobei eine tiefgreifende und nachhaltige Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, politische und wirtschaftliche Reformen sowie eine nachhalt ...[+++]


We zijn immers niet in staat om altijd alleen maar te geven; we willen dat daar politieke en economische hervormingen tegenover staan. Democratie, rechtsstaatbeginsel, inachtneming van de mensenrechten, bescherming van de minderheden, opdat het hele ons omringende gebied dezelfde mate van politieke en economische stabiliteit, en ooit ook van welvaart, kan bereiken als de Europese Unie zelf.

Wir sind ja nicht in der Lage, immer nur zu geben, sondern wir möchten im Gegenzug politische und wirtschaftliche Reformen, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte, Schutz der Minderheiten, damit der ganze Raum um uns herum dasselbe Maß an politischer und wirtschaftlicher Stabilität und eines Tages auch an Prosperität erreichen kann wie die Europäische Union selbst.


Dit impliceert dat we voor elke natie op het gebied van politieke en economische hervormingen voor gelijkaardige uitdagingen staan, terwijl, zoals u weet, Mongolië een andere geschiedenis heeft. Daarom werd Mongolië in de strategie niet opgenomen.

Aber wie Sie wissen, ist die Geschichte der Mongolei eine ganz andere, und deshalb haben wir die Mongolei in dieser Strategie auch nicht einbezogen.


Als zij toch worden toegelaten, zal dit de proefregeling enorm compliceren terwijl daar geen grote economische voordelen tegenover staan.

Deren Einbeziehung würde die Pilotregelung drastisch komplizieren und lässt keine umfassenden wirtschaftlichen Vorteile erwarten.


We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de weg van politieke en econom ...[+++]

Einen Augenblick hatten wir als Fraktion erwogen, die Verschiebung der Abstimmung über dieses Abkommen zu beantragen, um auf die Behörden in Albanien gewissen Druck auszuüben und sie zu veranlassen, einen reibungslosen Verlauf der anstehenden lokalen Wahlen sicherzustellen, doch könnte man wohl auch anders herum argumentieren, indem man nämlich sagt, die Unterzeichnung dieses Abkommens, die Zustimmung des Parlaments hierzu ist für alle Parteien in Albanien ein Ansporn zu einem korrekten Verhalten sowie zur Fortsetzung des Kurses politischer ...[+++]


De landen van de Westelijke Balkan staan voor een even grote uitdaging van politieke en economische hervormingen die grote inspanningen vereisten bij het opbouwen van staten en instellingen.

Die westlichen Balkanländer stehen vor der ebenso großen Herausforderung der politischen und wirtschaftlichen Reform, die erhebliche Bemühungen um den Staats- und Institutionenaufbau erfordert.


Tegenover deze soepelheid staan evenwel een reeks gemeenschappelijke politieke en economische voorwaarden die tot doel hebben de integriteit van het algehele beleid van de EU in de regio te bewaren.

Das Gegengewicht zu dieser Flexibilität bildet dann eine Reihe gemeinsamer politischer und wirtschaftlicher Bedingungen, die dazu dient, die Einheitlichkeit der Gesamtpolitik der EU gegenüber der Region zu wahren.


Zij erkent dat Wit-Rusland zich bij het totstandbrengen van de politieke en economische hervormingen voor grote uitdagingen gesteld ziet en is ten alle tijde bereid Wit-Rusland bij de uitvoering van deze moeilijke, doch noodzakelijke taak bij te staan.

Sie erkennt an, daß Belarus bei den politischen und wirtschaftlichen Reformen mit Herausforderungen konfrontiert ist, und sie ist bereit, Belarus bei dieser schwierigen, jedoch notwendigen Aufgabe zu unterstützen.


w