Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voorgaande begrotingsjaar
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "daar voorgaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


voorgaande begrotingsjaar

vorausgegangenes Haushaltsjahr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veiligheidsonderzoeksinstanties mogen beslissen andere dan de in de voorgaande alinea bedoelde incidenten en ongevallen of ernstige incidenten met andere types luchtvaartuigen te onderzoeken als zij verwachten daar veiligheidslessen uit te kunnen trekken.

Den Sicherheitsuntersuchungsstellen ist es freigestellt, andere als die im vorstehenden Absatz genannten Störungen sowie Unfälle und schwere Störungen unter Beteiligung anderer Typen von Luftfahrzeugen zu untersuchen, wenn sie daraus Lehren für die Sicherheit erwarten.


70. betreurt dat de sociale balans van het Parlement voor 2013 – en die van voorgaande jaren – nauwelijks gegevens bevat over de geaccrediteerde parlementaire medewerkers, hoewel ze 29,4 % van het personeel van het Parlement uitmaken; vraagt om dit te verhelpen, daar dit document van fundamenteel belang is om het personeelsbeheer te verbeteren;

70. bedauert, dass im Sozialbericht des Parlaments für 2013 wie in den Vorjahren kaum Informationen über die akkreditierten parlamentarischen Assistenten enthalten sind, obwohl sie 29,4 % des Personals des Parlaments ausmachen; fordert, dass dieser Mangel angesichts der wesentlichen Bedeutung dieses Dokuments für die Verbesserung der Personalverwaltung behoben wird;


E. overwegende dat het, daar voorgaande uitbreidingen ongetwijfeld geslaagd zijn voor de EU en de toegetreden lidstaten en hebben bijgedragen tot stabiliteit, ontwikkeling en welvaart voor Europa als geheel, van wezenlijke betekenis is dat de voorwaarden worden geschapen die noodzakelijk zijn om het toetredingsproces van IJsland af te ronden en ervoor te zorgen dat de toetreding van dat land eveneens een succes wordt overeenkomstig de normen van Kopenhagen,

E. in der Erwägung, dass die früheren Erweiterungen zwar ohne jeden Zweifel ein Erfolg sowohl für die Europäische Union als auch für die beigetretenen Mitgliedstaaten gewesen sind und zur Stabilität, zur Entwicklung und zum Wohlstand ganz Europas beigetragen haben, dass es jedoch von wesentlicher Bedeutung ist, die erforderlichen Bedingungen zu schaffen, um den Beitrittsprozess mit Island abzuschließen und sicherzustellen, dass auch Islands Beitritt von Erfolg gekrönt sein wird, und zwar unter Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen,


E. overwegende dat het, daar voorgaande uitbreidingen ongetwijfeld geslaagd zijn voor de EU en de toegetreden lidstaten en hebben bijgedragen tot stabiliteit, ontwikkeling en welvaart voor Europa als geheel, van wezenlijke betekenis is dat de voorwaarden worden geschapen die noodzakelijk zijn om het toetredingsproces van IJsland af te ronden en ervoor te zorgen dat de toetreding van dat land eveneens een succes wordt overeenkomstig de normen van Kopenhagen,

E. in der Erwägung, dass die früheren Erweiterungen zwar ohne jeden Zweifel ein Erfolg sowohl für die Europäische Union als auch für die beigetretenen Mitgliedstaaten gewesen sind und zur Stabilität, zur Entwicklung und zum Wohlstand ganz Europas beigetragen haben, dass es jedoch von wesentlicher Bedeutung ist, die erforderlichen Bedingungen zu schaffen, um den Beitrittsprozess mit Island abzuschließen und sicherzustellen, dass auch Islands Beitritt von Erfolg gekrönt sein wird, und zwar unter Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist Folgendes festzustellen: Erstens wurde in der E-Mail vom 14. September 2009 zur Begründung der Weigerung, der Klägerin die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) zu übermitteln, auf Art. 6 des Anhangs des Statuts Bezug genommen, der bestimmt, dass die Arbeiten des Prüfungsausschusses geheim sind. Da zweitens, wie sich aus der in der vorstehenden Randnummer angeführten Rechtsprechung ergibt, die Mitteilung der in den Prüfungen erzielten Noten eine ausreichende Begründung darstellt, ist der Prüfungsausschuss nicht verpflichtet, die Antworten der Bewerber, die für ungenügend gehalten wurden, anzugebe ...[+++]


Deze besparingen op de begroting voor sociale zaken kwamen als een verrassing voor de verleners van mobiele diensten, temeer daar de contractuele overeenkomsten tussen Stiermarken en de dienstverleners in de voorgaande jaren werden verlengd zonder dat er opnieuw over werd onderhandeld, en de financiële middelen die voor bijstand aan deze twee groepen mensen beschikbaar werden gesteld, in de voorgaande jaren nog werden verhoogd.

Diese Einschnitte im Sozialbudget kamen für die Träger mobiler Dienstleistungen überraschend, vor allem da in den Vorjahren die Verträge zwischen der Steiermark und den Dienstleistern ohne Neuverhandlungen verlängert worden waren und die Finanzmittel für Unterstützung für diese beiden Personengruppen sogar gestiegen sind.


Gelet op het voorgaande en overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening moeten de definitieve antidumpingrechten worden afgestemd op de dumpingmarges, daar deze voor alle betrokken producenten/exporteurs lager waren dan de schademarges.

In Anbetracht des Vorstehenden sollte ein endgültiger Antidumpingzoll gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung in Höhe der festgestellten Dumpingspannen eingeführt werden, da die Schadensbeseitigungsschwelle bei allen betroffenen ausführenden Herstellern höher war als die Dumpingspannen.


Doelstellingen: In de mededeling van de Commissie wordt vermeld dat de Commissie voornemens is om een vrijwillige Europese proef-accreditatieregeling voor borstkankerscreening en follow-up te ontwikkelen op basis van de nieuwe Europese richtsnoeren inzake borstkankerscreening en -diagnose (en de voorgaande edities, daar deze richtsnoeren de langst bestaande en verst ontwikkelde zijn op dit gebied).

Zielmaßnahmen: Die Kommission erklärt in der Mitteilung ihre Absicht, ein freiwilliges europäisches Pilotakkreditierungssystem für Vorsorgeuntersuchungen auf Brustkrebs und Folgemaßnahmen zu entwickeln, aufbauend auf den neuen europäischen Leitlinien für die Früherkennung und Diagnose von Brustkrebs (und früheren Auflagen als den am längsten bestehenden und am weitesten entwickelten Leitlinien in diesem Bereich).


Doelstellingen: In de mededeling van de Commissie wordt vermeld dat de Commissie voornemens is om een vrijwillige Europese proef-accreditatieregeling voor borstkankerscreening en follow-up te ontwikkelen op basis van de nieuwe Europese richtsnoeren inzake borstkankerscreening en -diagnose (en de voorgaande edities, daar deze richtsnoeren de langst bestaande en verst ontwikkelde zijn op dit gebied).

Zielmaßnahmen: Die Kommission erklärt in der Mitteilung ihre Absicht, ein freiwilliges europäisches Pilotakkreditierungssystem für Vorsorgeuntersuchungen auf Brustkrebs und Folgemaßnahmen zu entwickeln, aufbauend auf den neuen europäischen Leitlinien für die Früherkennung und Diagnose von Brustkrebs (und früheren Auflagen als den am längsten bestehenden und am weitesten entwickelten Leitlinien in diesem Bereich).


19. stelt vast dat het volume van de betalingskredieten die de Commissie in het VOB 2004 heeft voorgesteld, namelijk 30,7 miljard euro, dat zij motiveert met het argument dat de programma's van de voorgaande periode 1994-1999 worden afgesloten, een vermindering betekent van 12,8% ten opzichte van het voorgaande jaar, te meer daar er geen enkele aanvraag voor een kredietoverdracht is ingediend;

19. stellt fest, dass das Volumen der von der Kommission im Rahmen des HVE 2004 vorgeschlagenen und von ihr mit dem Abschluss der Programme des vorherigen Zeitraums 1994-1999 begründeten Zahlungsermächtigungen in Höhe von 30,7 Mrd. Euro, 12,8 % weniger als im vorangegangenen Jahr beträgt, umso mehr, als auch keinerlei Antrag auf Mittelübertragung gestellt wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar voorgaande' ->

Date index: 2024-03-03
w