Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «daar wat betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 2014; dat de auteur van het onderzoek voor wat betreft de bedrijfsvergunni ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Beschwerden bezüglich der Angabe von überholten Informationen aus einem falschen Verständnis der Chronologie der Verfahrensschritte im Laufe der vorliegenden Revision des Sektorenplans ergeben: Da die Umweltverträglichkeitsstudie im Jahre 2012 abgeschlossen wurde, hätte sie folglich nicht die Unterschutzstellung des Megalith-Feldes von Wéris und des Menhirs "a Djèyi" erwähnen können, die alle beide durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 unter Schutz gestellt wurden; dass in Bezug auf die den Steinbrüchen "Carrières de Préalle" erteilte Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 der Verfasser der Studie ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de overeenkomst bedoeld in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening de uitbater van de steengroeve van Préalle erop gewezen heeft dat hij enkel eigenaar is van een klein deel van de betrokken gronden, wat de uitvoering van de overeenkomst onmogelijk zal maken daar hij bijgevolg niet over het onteigeningsrecht op deze percelen beschikt;

In der Erwägung, dass was die in Artikel 3 des Erlasses vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Verabschiedung des Sektorenplanes erwähnte Vereinbarung betrifft, der Betreiber des Steinbruchs von Préalle darauf hingewiesen hat, dass er Eigentümer von nur einem kleinen Teil der betroffenen Grundstücke ist, was die Umsetzung der Vereinbarung nicht ermöglichen wird, da er kein Enteignungsrecht auf diesen Parzellen hat;


Overwegende dat de noordwestelijke uitbreiding wat betreft de onverharde verbindingsweg niet naast de huidige put kan liggen, om redenen van kwaliteit van de afzetting; dat er dus een verbindingsweg moet worden aangelegd om de materialen te kunnen voeren naar de installaties, gevestigd bij de ingang van de steengroeve; dat die plaats enkel door het binnenverkeer overgestoken zal worden; dat het voorstel van het milieueffectenonderzoek in het besluit van 8 mei 2014 met het oog op de opneming van het tracé van de binnenweg als ontginningsgebied op het gewestplan door de Waalse Regering is aangenomen ...[+++]

In der Erwägung, dass was die Verbindungsbahn betrifft, die Nordwest-Erweiterung aus Qualitätsgründen des Vorkommens an die heutige Grube nicht angrenzen kann; dass sie dann mit Letzterer verbunden sein muss, damit die Materialien zu den am Eingang des Steinbruchs befindlichen Anlagen befördert werden können; dass sie dann nur zum internen Betriebsverkehr bestimmt ist; dass in dem Erlass vom 8. Mai 2014 der Vorschlag der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie, die Trasse der Bahn in dem Abbaugebiet im Sektorenplan einzutragen, von der Wallonischen Regierun ...[+++]


Wat betreft de gevolgen voor de landschappen in het ontwerpgebied en ten gevolgde van de effectenstudie die uitgevoerd werd, is de zuidelijke grens van de omtrek met ongeveer 400 meter verplaatst naar het noordoosten daar de auteur van het effectenonderzoek van mening was dat omdat de omtrek van het voorontwerp omgeven wordt door heuvelruggen of bosschages behoudens de zuidwestelijke punt, die overhelt naar een ander stroomgebied, de uitgraving voor de vergezichten beperkt zal blijven tot één enkele gunstige topografische ligging.

Was die Auswirkungen auf die Landschaft des Projektgebietes betrifft und auf der Grundlage der durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung ist die südliche Grenze des Umkreises etwa 400 m weiter nach Nordosten verlagert worden, insofern der Umweltverträglichkeitsprüfer der Meinung war, dass die Tatsache, dass der Umkreis des Vorprojekts von Kammlinien oder bewaldeten Flächen umgeben ist, mit Ausnahme der südwestlichen Spitze, die in ein anderes Wassereinzugsgebiet übergreift, zur Folge hat, dass das Ausgrabungsgebiet für die Sicht au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]

Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Ra ...[+++]


Opmerkingen : zelfs als de tekst er niet uitdrukkelijk gewag van maakt, wordt die hypothese in feite enkel toegepast op de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten daar wat betreft de opdrachten voor aanneming van werken, in artikel 65/30, lid 1, reeds bijzondere regels omschreven worden voor de opdrachten waarvan het bedrag van de goed te keuren offerte hoger is dan 50 % van de Europese drempel.

Bemerkung: auch wenn es im Text nicht ausdrücklich erwähnt wird, findet diese Hypothese in der Tat nur auf die öffentlichen Liefer- und Dienstleistungsaufträge Anwendung, da in Artikel 65/30 in Bezug auf die Bauaufträge bereits besondere Regeln für die Aufträge vorgesehen werden, deren zu genehmigender Angebotsbetrag den europäischen Schwellenwert um 50 % überschreitet.


Rijzen er aanzienlijke moeilijkheden wat betreft de naleving van dit artikel, dan brengt het erkende laboratorium het bestuur daar onverwijld van op de hoogte.

Treten bei der Anwendung des vorliegenden Artikels grössere Schwierigkeiten auf, setzt das zugelassene Labor die Verwaltung umgehend davon in Kenntnis.


Dat ze op titel van « uit te voeren maatregelen » besluit dat « wat betreft de vergezichten, de uitholling geen impact zou moeten veroorzaken, daar de voorgestelde omtrek omgeven wordt door 155 m hoog gelegen heuvelruggen onder voorbehoud van een deel van de omtrek van het voorontwerp dat opgenomen is in variante 1a in het kader van dit effectenonderzoek (voor een gewestplan).

Dass die Umweltverträglichkeitsprüfung hinsichtlich der zu treffenden Massnahmen folgenden Schluss zieht: « Pour ce qui concerne les vues longues, l'excavation ne devrait pas générer d'impact, le périmètre proposé étant entouré de lignes de crêtes à une altitude de 155 mètres, sous réserve de retirer une partie du périmètre de l'avant-projet, répertoriée à la variante 1a dans le cadre de la présente EIP (Plan-umweltverträglichkeitsprüfung).


Overwegende dat rubriek 21.11 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden met het oog op de correcte omzetting van punt 18, a), van bijlage I bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985; dat rubriek 21.11.01 immers voorziet in een drempel waaronder geen milieu-effectbeoordeling uitgevoerd moet worden wat betreft de industriële installaties voor de vervaardiging van basispapier en -karton, vanaf hout of overige al dan niet vezelige stoffen, terwijl ...[+++]

In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Rubrik 21.11 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten abzuändern, um den Punkt 18, a) der Anlage I der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten richtig umzusetzen; dass in der Rubrik 21.11.01 in der Tat ein Schwellenwert vorgesehen ist, unterhalb dessen die Durchführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung nicht vorgeschrieben ist, ...[+++]


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2006/48/EG, moeten zij volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedure met toetsing worden vastgesteld.

Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der Richtlinie 2006/48/EG bewirken, müssen diese Maßnahmen gemäß dem in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar wat betreft' ->

Date index: 2021-09-08
w