Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar zelf werk " (Nederlands → Duits) :

Migratie is een complex, mondiaal, langdurig fenomeen waarop moet worden gereageerd met een zorgvuldig uitgestippeld, evenwichtig, op feiten gebaseerd en duurzaam beleid, dat de nationale bevoegdheden eerbiedigt, en met name het recht van de lidstaten uit hoofde van artikel 79, lid 5, VWEU, om zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar werk te zoeken, onverlet laat.

Migration ist ein komplexes, globales und langwieriges Phänomen, das eine durchdachte, ausgewogene, faktengestützte und nachhaltige politische Reaktion erfordert, die die nationalen Zuständigkeiten wahrt und insbesondere das Recht der Mitgliedstaaten nach Artikel 79 Absatz 5 AEUV nicht berührt, festzulegen, wie viele Drittstaatsangehörige aus Drittländern in ihr Hoheitsgebiet einreisen dürfen, um dort Arbeit zu suchen.


Als de lidstaten vinden dat grensoverschrijdende samenwerking op fiscaal gebied nodig is, dan moeten ze daar zelf werk van maken. De Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben zich daar niet mee te bemoeien.

Falls die Mitgliedstaaten die Notwendigkeit einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten sehen, dann sollte dies auch allein ihre Angelegenheit und nicht die der Kommission oder des Europäischen Gerichtshofs sein.


Als ik daar op zondag zelf heen ga, dan tref ik daar veel mensen die vooral bezorgd zijn over hun werk en inkomen, want in een echte democratie kunnen mensen zelf bepalen waar zij willen wonen.

Wenn ich selbst dorthin fahre am Sonntag, werde ich viele Menschen treffen, die sich um ihre Arbeit und ihren Lebensunterhalt sorgen, denn in einer richtigen Demokratie können die Menschen frei entscheiden, wo sie leben möchten.


Ik wil nog een belangrijk onderwerp aansnijden, namelijk ondernemingsoverdracht. Daar wordt in de hele problematiek te weinig aandacht aan geschonken. Dat geldt zowel voor de belastingautoriteiten die daar in de lidstaten voor verantwoordelijk zijn, als voor de ondernemers zelf, die er tijdig werk van moeten maken om hun onderneming aan een nieuwe bezitter over te dragen.

Einen wichtigen Bereich will ich noch anschneiden, nämlich den Unternehmensübergang. Ihm wird in der Gesamtproblematik zu wenig Beachtung geschenkt, sowohl von den in den Mitgliedstaaten im Rahmen des Steuerrechts dafür zuständigen Behörden als auch von den Unternehmern selbst, die selbst rechtzeitig darauf hinarbeiten müssen, dass ihr Unternehmen an einen neuen Besitzer übergeht.


Hun werk is in de meeste Europese landen van uitermate groot belang, daar binnen het onderwijsstelsel zelf niet overal methoden voor het ondernemerschapsonderwijs ontwikkeld zijn of die methoden verdere aanvulling behoeven.

Sie leisten in den meisten europäischen Ländern einen bedeutenden Beitrag zur Erziehung zur unternehmerischen Initiative, vor allem dort, wo sich noch keine Verfahren aus dem Bildungswesen selbst entwickelt haben, aber auch als Ergänzung, falls bereits Verfahren bestehen.


Sommige vennootschapsrechtelijke bepalingen kunnen waarschijnlijk het best op nationaal niveau worden opgesteld en daar het meest efficiënt worden geactualiseerd; een zekere mate van concurrentie tussen nationale voorschriften kan zelfs bevorderlijk zijn voor de doelmatige werking van de interne markt.

Bestimmte gesellschaftsrechtliche Vorschriften dürften am besten auf nationaler Ebene erlassen werden und lassen sich auch dort am wirkungsvollsten aktualisieren. Auch kann ein gewisser Wettbewerb zwischen den nationalen Vorschriften der Effizienz des Binnenmarkts durchaus förderlich sein.


Er blijft nog steeds discriminatie bestaan bij het in dienst nemen, het verschil in beloning tussen mannen en vrouwen bij gelijk werk bedraagt momenteel gemiddeld ongeveer 30%, en de vrouwen bezetten meer dan 80% van de deeltijdbanen (in een groot percentage van de gevallen zonder dat zij daar zelf om hebben gevraagd), hetgeen leidt tot discriminatie inzake bevorderingen.

Zu beklagen sind Diskriminierungen bei der Einstellung; das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen - bei gleicher Arbeit - liegt im Durchschnitt weiterhin bei 30%. Der Anteil der Frauen an den Teilzeitstellen (sie sind in der Mehrzahl zur Annahme einer Teilzeitbeschäftigung gezwungen) liegt bei über 80%, was zu Diskriminierung bei der Beförderung und dem beruflichen Aufstieg führt.


Vaak zijn de enigen die in staat zijn eventuele problemen op te merken de piloten zelf, daar de werking van veel onderdelen alleen tijdens de vlucht kan worden beoordeeld.

Die einzigen, die in der Lage sind, Probleme zu erkennen, sind oft die Piloten selbst, da viele Funktionen nur während des Fluges analysiert werden können.




Anderen hebben gezocht naar : toegelaten teneinde daar     zelf     teneinde daar werk     moeten ze daar zelf werk     ik daar     zondag zelf     over hun werk     ondernemers zelf     tijdig werk     groot belang daar     onderwijsstelsel zelf     hun werk     opgesteld en daar     voorschriften kan zelfs     doelmatige werking     zij daar     zij daar zelf     bij gelijk werk     piloten zelf daar     piloten zelf     daar de werking     daar zelf werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zelf werk' ->

Date index: 2023-11-06
w