Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar zouden onze " (Nederlands → Duits) :

Daar zouden we het lang en breed over kunnen hebben. Het is wel duidelijk dat bijvoorbeeld de oprichters van de Europese Gemeenschap, zoals Altiero Spinelli, naar wie wij vandaag onze fractiezaal hebben genoemd, zich met principiëlere Europese vragen bezig konden houden, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa vandaag opbouwen met kleine stapjes, die tot vooruitgang leiden.

Klar ist, dass sich beispielsweise die Gründer der Europäischen Gemeinschaft wie Altiero Spinelli, dessen Namen wir heute unserem Fraktionssitzungssaal gegeben haben, mit grundlegenderen Fragen in Europa beschäftigen konnten, aber ich bin überzeugt davon, dass heute kleine Schritte, die konstruktiv wirken, den Fortschritt in Europa ausmachen.


Ik heb dit niet gedaan omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de beste of de minst slechte begroting is, maar omdat het de enig mogelijke begroting is en ik niet tot degenen wil behoren die zonder enige aarzeling de huidige crisis van de Europese Unie zouden hebben verergerd met een begrotingscrisis. Daar zouden onze medeburgers of de in 2004 toegetreden nieuwe lidstaten geen enkel begrip voor hebben gehad.

Ich tat dies nicht aus der Überzeugung heraus, dass es sich um den besten oder den am wenigsten schlechten Haushaltsplan handelt, sondern weil er der einzig mögliche ist, und um nicht zu denen zu gehören, die nicht gezögert hätten, die Krise, mit der die Europäische Union konfrontiert ist, noch durch eine Haushaltskrise zu verschlimmern, die weder bei unseren Mitbürgern noch bei den im Jahr 2004 beigetretenen neuen Mitgliedstaaten auf Verständnis gestoßen wäre.


Het zou de geloofwaardigheid van de Europese Unie enorm verhogen als wij ook op internationaal niveau zouden werken aan de wereldwijde bescherming van bedreigde flora en fauna en daar onze steun aan zouden verlenen.

Es würde viel zur Glaubwürdigkeit der Europäischen Union beitragen, wenn wir auch international, auf der globalen Ebene, die gefährdeten Tier- und Pflanzenarten schützen und uns dafür einsetzen würden.


Aan de andere kant, mijnheer Schulz, voeg ik eraan toe dat u geheel terecht aan de orde stelt de zedelijke verheffing van het financieel kapitalisme, de regels die worden toegepast door de kredietbeoordelingsbureaus en het volstrekt laakbaar gedrag van sommige van onze financiële instellingen. Ik wil daar nog iets over zeggen: in al onze landen zijn er directeuren van grote banken die politici de les willen lezen over de strengheid waarmee staatszaken zouden moeten worden behan ...[+++]

Lassen Sie mich hingegen hinzufügen, Herr Schulz, dass Sie vollkommen Recht haben, was die Moralisierung des Finanzkapitalismus, die geltenden Regeln für die Rating-Agenturen, das wirklich kritikwürdige Verhalten einiger unserer Finanzunternehmen betrifft, und ich möchte noch etwas sagen: In all unseren Ländern wollten einige Manager der großen Banken den Politikerinnen und Politikern stets gern Lektionen darüber erteilen, wie streng sie die Staatsgeschäfte führen sollten.


Ons beleid en onze strategie zouden daar ook niet op gericht moeten zijn. En dat is nu precies waarom onderzoek en ontwikkeling onze belangrijkste prioriteiten dienen te zijn. Het gaat er immers om de hulpbronnen beter te beheren om zo een hogere, maar tegelijkertijd duurzamere levensstandaard te garanderen.

Genau deshalb muss der Bedarf für Forschung und Entwicklung unser wichtigster Schwerpunkt sein, geht es doch darum, Ressourcen zu bewirtschaften und so eine bessere und nachhaltigere Lebensqualität zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zouden onze' ->

Date index: 2022-12-12
w