Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar zullen enorme " (Nederlands → Duits) :

Daar zullen enorme hoeveelheden gas doorheen worden geleid. Ik denk dat dit het moment bij uitstek is om de Europese Commissie te vragen of zij iets heeft gedaan om de belangen te beschermen van miljoenen Europeanen die aan de Oostzeekust wonen en die het slachtoffer kunnen worden van een ongekende milieuramp als gevolg van een explosie of lek in deze gaspijpleiding.

Ich halte dies für die perfekte Gelegenheit, um zu fragen, ob die Europäische Kommission alles getan hat, um die Interessen der Millionen Europäerinnen und Europäer zu schützen, die an der Ostseeküste leben und die zu Opfern einer Umweltkatastrophe noch nie gesehenen Ausmaßes als Folge einer Explosion oder eines Lecks dieser Gaspipeline werden könnten.


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over foltering en willekeurige hechtenis; roept alle betrokken partijen met klem op al het mogelijke te ...[+++]

41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigun ...[+++]


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor ...[+++]

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor ...[+++]

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


Het is voor zowel de producent als de consument van enorm groot belang dat het vertrouwen wordt hersteld. Daar zullen we alleen in slagen door dit probleem rigoreus aan te pakken en uit de wereld te helpen.

Die Wiederherstellung des Vertrauens ist sowohl für die Erzeuger als auch die Verbraucher äußerst wichtig, und das kann nur durch die entschlossene Bekämpfung und Lösung des Problems erfolgen.




Anderen hebben gezocht naar : daar zullen enorme     reizen om daar     vastberaden te zullen     enorme     uitgaven en daar     verantwoordelijkheid nemen zullen     wat enorm     wordt hersteld daar     hersteld daar zullen     consument van enorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zullen enorme' ->

Date index: 2024-01-17
w