Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan geleverd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een succesverhaal en de bijdrage die het beleid van de Centrale Bank daaraan geleverd heeft, moet worden erkend.

Es ist eine Erfolgsgeschichte, und der Beitrag der durch die Zentralbank verfolgten Politik dazu muss anerkannt werden.


Het is niet meer dan redelijk om de uitzonderlijke bijdrage die dit Parlement daaraan geleverd heeft, te erkennen.

Es ist nur gerecht, wenn wir den außerordentlichen Beitrag dieses Parlaments anerkennen.


In feite heeft de heer Bossi in zijn tijdens een verkiezingsbijeenkomst afgelegde verklaringen alleen maar commentaar geleverd op tot het publieke domein behorende feiten met een Italiaanse en Europese politieke dimensie, aangezien deze rechtstreeks verband hielden met het recht van de kiezers op een eerlijke verkiezingsstrijd en met het feit dat zij er belang bij hebben dat alle partijen en kandidaten daaraan naar behoren kunnen deelnemen.

Nun ist es so, dass sich Herr Bossi mit seinen Bemerkungen auf einer Wahlkampfveranstaltung lediglich zu allgemein zugänglichen Fakten geäußert hat, denen politische Relevanz in Italien und Europa zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Recht der Wähler auf eine faire Wahl und ihrem Interesse daran standen, dass alle Parteien und Kandidaten ordnungsgemäß dazu zugelassen werden.


De Europese Unie heeft de afgelopen jaren pogingen ondernomen om in alle vervoerssectoren de passagiersrechten te verbeteren. Het Europees Parlement heeft daaraan een beslissende bijdrage geleverd.

Die Europäische Union hat in den vergangenen Jahren danach gestrebt, mit dem entscheidenden Beitrag des Europäischen Parlaments, die Fahrgastrechte in allen Beförderungsbereichen zu verbessern.


De Commissie heeft dit idee toegejuicht en heeft daaraan door middel van het zogenoemde vlaggenschipinitiatief “i2010: digitale bibliotheken” een bijdrage geleverd.

Sie wurde von der Kommission begrüßt, die dazu mittels ihrer wegweisenden Initiative „i2010: Digitale Bibliotheken“ beiträgt.


CONSTATEERT dat er verder onderzoek naar geestelijke gezondheid en welzijn en naar psychische problemen moet worden verricht, en HEEFT WAARDERING voor de bijdrage die daaraan is geleverd door de EU-kaderprogramma's voor onderzoek;

ERKENNT die Notwendigkeit der Forschung zu psychischer Gesundheit und Wohlbefinden sowie psychischen Störungen AN und BEGRÜSST den Beitrag, den die Forschungsrahmenprogramme der EU hierzu geleistet haben;


II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de daaraan verbonden samenwerk ...[+++]

II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, der im ersten Jahrzehnt des San-Jose-Dialogs und der damit einhergehenden Zusammenarbeit zum Friedensproze ...[+++]


12. NOTA NEMEND VAN de voorbereiding van een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties om de rechten en de waardigheid van mensen met een functiebeperking te bevorderen en te beschermen en van de bijdrage die de EU daaraan tot nog toe (mei 2003) heeft geleverd en tevens NOTA NEMEND van de mededeling van de Europese Commissie - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" (januari 2003),

12. IN ANBETRACHT des Prozesses zur Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen Instruments der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen und des diesbezüglichen Beitrags der EU (Mai 2003) und in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom Januar 2003 'Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen'




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan geleverd heeft' ->

Date index: 2021-02-05
w