Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij 12 mensen heeft gedood » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat Boko Haram op 16 april de dorpen Bia en Diana in Kameroen heeft aangevallen en daarbij 12 mensen heeft gedood; overwegende dat Boko Haram zijn aanvallen niet tot één land beperkt, wat aantoont dat er nood is aan een regionale aanpak van het probleem;

M. in der Erwägung, dass Boko Haram am 16. April die Dörfer Bia und Diana in Kamerun angegriffen und zwölf Menschen getötet hat; in der Erwägung, dass Angriffe von Boko Haram nicht auf ein einziges Land beschränkt sind, was die Notwendigkeit einer regionalen Reaktion auf das Problem unterstreicht;


U. overwegende dat een zelfmoordterrorist, naar verluidt een 10-jarig meisje, op 10 januari 2015 ten minste 19 mensen heeft gedood in Maiduguri in het noordoosten van Nigeria, bij de meest recente aanval in de regio; overwegende dat de daaropvolgende dag twee vrouwelijke zelfmoordterroristen vier mensen hebben gedood en meer dan 40 mensen hebben verwond in de stad Potiskum;

U. in der Erwägung, dass in Maiduguri im Nordosten Nigerias am 10. Januar 2015 bei dem jüngsten Selbstmordanschlag in der Region mindestens 19 Menschen getötet wurden und dass es sich bei der Selbstmordattentäterin um ein zehnjähriges Mädchen handeln soll; in der Erwägung, dass am Folgetag in der Stadt Potiskum zwei Selbstmordattentäterinnen vier Menschen töteten und mehr als 40 verletzten;


H. overwegende dat er in 2011 elf gevallen werden gemeld van kinderen die door gewapende groeperingen werden gebruikt om zelfmoordaanslagen te plegen, dat er steeds weer kinderen het slachtoffer zijn van willekeurige aanslagen, onder meer aanslagen met geïmproviseerde bommen en zelfmoordbomaanslagen, dat er tijdens de periode waarop het verslag betrekking heeft 57 kinderen omkwamen als gevolg van landmijnen, ontplofbare oorlogsresten en geïmproviseerde springstoffen, bomontploffingen, beschietingen en gerichte aanvallen, en dat de TTP ...[+++]

H. in der Erwägung, dass 2011 11 Zwischenfälle gemeldet wurden, bei denen Kinder von bewaffneten Gruppen für Selbstmordanschläge eingesetzt wurden, Kinder nach wie vor Opfer willkürlicher Anschläge waren, unter anderen durch improvisierte Explosivladungen und Selbstmordattentate, insgesamt 57 Kinder in diesem Zeitraum durch Landminen, explosive Kampfmittelrückstände und improvisierte Explosivladungen, Bombenexplosionen, Artilleriebeschuss und gezielte Anschläge getötet wurden und die TTP am 13. September 2011 mutmaßlich einen Angriff auf einen Schulbus in Khyber Pakhtunkhwa unternahmen, bei dem vier Kinder getötet wurden;


H. overwegende dat er in 2011 elf gevallen werden gemeld van kinderen die door gewapende groeperingen werden gebruikt om zelfmoordaanslagen te plegen, dat er steeds weer kinderen het slachtoffer zijn van willekeurige aanslagen, onder meer aanslagen met geïmproviseerde bommen en zelfmoordbomaanslagen, dat er tijdens de periode waarop het verslag betrekking heeft 57 kinderen omkwamen als gevolg van landmijnen, ontplofbare oorlogsresten en geïmproviseerde springstoffen, bomontploffingen, beschietingen en gerichte aanvallen, en dat de TT ...[+++]

H. in der Erwägung, dass 2011 11 Zwischenfälle gemeldet wurden, bei denen Kinder von bewaffneten Gruppen für Selbstmordanschläge eingesetzt wurden, Kinder nach wie vor Opfer willkürlicher Anschläge waren, unter anderen durch improvisierte Explosivladungen und Selbstmordattentate, insgesamt 57 Kinder in diesem Zeitraum durch Landminen, explosive Kampfmittelrückstände und improvisierte Explosivladungen, Bombenexplosionen, Artilleriebeschuss und gezielte Anschläge getötet wurden und die TTP am 13. September 2011 mutmaßlich einen Angriff auf einen Schulbus in Khyber Pakhtunkhwa unternahmen, bei dem vier Kinder getötet wurden;


H. overwegende dat op 4 januari 2015 een Libisch vliegtuig van aan de Tobruk-regering loyale troepen een onder Griekse vlag varende olietanker die voor de kust voor anker lag, gebombardeerd heeft en daarbij twee mensen gedood en nog eens twee verwond heeft;

H. in der Erwägung, dass ein libysches Flugzeug unter der Kontrolle von Kräften, welche die Regierung in Tobruk unterstützen, am 4. Januar 2015 einen vor der Küste liegenden Öltanker unter griechischer Flagge bombardiert hat, wobei zwei Menschen getötet und zwei weitere verletzt wurden;


Zij geloven dat deze ontdekking een nieuwe strategie mogelijk kan maken om deze dodelijke ziekte te bestrijden, die volgens statistieken van de Wereldgezondheidsorganisatie in 2009 wereldwijd ongeveer 225 miljoen mensen heeft geïnfecteerd en bijna 800 000 mensen heeft gedood.

Diese Entdeckung könnte ihrer Auffassung nach neue Perspektiven für die Bekämpfung dieser tödlichen Krankheit eröffnen, mit der sich nach Statistiken der Weltgesundheitsorganisation 2009 etwa 225 Millionen Menschen infiziert haben und die im selben Jahr weltweit fast 800 000 Menschen das Leben gekostet hat.


Tevens moet deze dag helpen herinneren aan de gebeurtenissen van die dag in 2003 toen het VN-kantoor in Irak werd gebombardeerd en daarbij 22 mensen werden gedood.

Der Gedenktag soll auch an die 22 humanitären Helfer erinnern, die 2003 bei einem Anschlag auf das UN-Hauptquartier in Irak ums Leben gekommen sind.


In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een c ...[+++]

Nach einer eingehenden Untersuchung, die im Jahr 2002 eingeleitet (siehe IP/02/1854) und 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/265), hat die Kommission festgestellt, dass eine Reihe von Maßnahmen Belgiens zugunsten des Flughafenbetreibers Brussels South Charleroi Airport (BSCA) nach den einschlägigen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen darstellen.


Het aantal mensen in de EU dat drugs gebruikt – of ooit heeft gebruikt – wordt geraamd op 70 miljoen voor cannabis, ten minste 12 miljoen voor cocaïne, 9,5 miljoen voor ecstasy en 11 miljoen voor amfetamines. Daarnaast wordt een half miljoen mensen behandeld met een heroïnevervangend middel.

Insgesamt schätzt man die Zahl der Menschen in der EU, die Drogen nehmen oder schon einmal Drogen probiert haben, für die einzelnen Drogen wie folgt: Cannabis: 70 Millionen, Kokain: mindestens 12 Millionen, Ecstasy: 9,5 Millionen, Amphetamine: 11 Millionen; außerdem befinden sich mindestens eine halbe Million Menschen in einer Drogenersatztherapie für Heroin.


8. Het voorzitterschap constateert dat de Raad oog heeft voor het belang van levenslang leren om mensen te helpen toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en te houden en om in hun beroepsleven vooruitgang te boeken, en in het bijzonder voor de rol die daarbij toekomt aan opleidingssystemen die in de concrete werkomgeving zijn ontwikkeld.

8. Der Vorsitz hält fest, dass der Rat das lebensbegleitende Lernen als bedeutsam dafür erachtet, dass Menschen auf Dauer eine Arbeitsstelle finden und beruflich aufsteigen, und insbesondere die Rolle würdigt, die in dieser Beziehung den Bildungsmaßnahmen am Arbeitsplatz selbst zukommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij 12 mensen heeft gedood' ->

Date index: 2024-07-19
w