Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij de laatste tijd onschuldige » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het aantal terroristische aanslagen door jihadisten toeneemt, en dat daarbij de laatste tijd onschuldige burgers worden geviseerd, mensen worden ontvoerd, hele dorpen en steden worden gebombardeerd en in brand gestoken, en op markten en andere drukbezochte plaatsen zelfmoordaanvallen worden uitgevoerd, waarbij de internationale gemeenschap overal in de wereld wordt getart;

A. in der Erwägung, dass die terroristischen Aktionen der Dschihadisten (Geiselnahmen, die Bombardierung und das Niederbrennen ganzer Dörfer und Städte sowie Selbstmordanschläge auf Märkten und anderen belebten Plätzen) zugenommen haben, wobei ihr Ziel seit jüngstem Zivilisten sind und die internationale Gemeinschaft in der ganzen Welt dadurch herausgefordert wird;


De laatste tijd is er sprake van een daling van het aantal kennisgevingen: in 1998 ontving de Commissie er 604, tegen nog 670 in 1997 (daarbij komen nog eens 230 teksten die door de Nederlandse autoriteiten en bloc werden aangemeld, in het kader van een regularisatie van inbreuken op de richtlijn).

In jüngster Zeit ist ein Rückgang der Mitteilungen zu beobachten: 1998 erhielt die Kommission 604 Meldungen gegenüber 670 im Jahre 1997 (dazu kommen noch 230 Entwürfe, die von den niederländischen Behörden im Rahmen der Regulierung von Verstößen gegen die Richtlinie ,en bloc" vorgelegt wurden).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet zouden de Staten vrij zijn om - bijvoorbeeld door de wet te wijzigen of de vastgestelde regels op ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten freistehen - ...[+++]


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Die Förderung des Frauenanteils in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien, und insbesondere die wirtschaftliche Dimension eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen, ist in jüngster Zeit in nationalen, europäischen und internationalen Gremien zunehmend erörtert worden.


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Die Förderung des Frauenanteils in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien, und insbesondere die wirtschaftliche Dimension eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen, ist in jüngster Zeit in nationalen, europäischen und internationalen Gremien zunehmend erörtert worden.


De laatste tijd is vooral op initiatief van Frankrijk gestreefd naar verdere intensivering van die samenwerking, met daarbij afzonderlijke vaste structuren.

Hauptsächlich auf Initiative Frankreichs ist diese Kooperation vor kurzem weiter intensiviert worden.


De laatste tijd is vooral op initiatief van Frankrijk gestreefd naar verdere intensivering van die samenwerking, met daarbij afzonderlijke vaste structuren.

Hauptsächlich auf Initiative Frankreichs ist diese Kooperation vor kurzem weiter intensiviert worden.


2. merkt op dat er de laatste tijd in de vervoerssector meerdere initiatieven op gang zijn gekomen, maar dat het daarbij steeds om specifieke en op zichzelf staande maatregelen ging; is van oordeel dat deze initiatieven zo moeten worden gestructureerd dat zij daadwerkelijk in een duurzaam vervoersbeleid resulteren; onderstreept dat een goed bestuur een van de voorwaarden is om dit beleid te doen slagen;

2. stellt fest, dass im Verkehrssektor vor kurzem mehrere Initiativen eingeleitet worden sind, diese aber noch vereinzelt und bruchstückhaft sind; ist der Auffassung, dass diese strukturiert werden müssten, damit sich daraus eine wahrhafte nachhaltige Verkehrspolitik entwickeln kann; unterstreicht, dass eine verantwortungsvolle Politik für den Erfolg ausschlaggebend sein wird;


De Commissie heeft de laatste tijd tal van voorstellen geformuleerd met betrekking tot het visserijbeleid en de noodzaak om de belanghebbende partijen daarbij te betrekken.

Die Kommission hat kürzlich viele Vorschläge betreffend die Regelung der Fischerei und die Notwendigkeit ausgearbeitet, die Betroffenen daran zu beteiligen.


De laatste tijd is er sprake van een daling van het aantal kennisgevingen: in 1998 ontving de Commissie er 604, tegen nog 670 in 1997 (daarbij komen nog eens 230 teksten die door de Nederlandse autoriteiten en bloc werden aangemeld, in het kader van een regularisatie van inbreuken op de richtlijn).

In jüngster Zeit ist ein Rückgang der Mitteilungen zu beobachten: 1998 erhielt die Kommission 604 Meldungen gegenüber 670 im Jahre 1997 (dazu kommen noch 230 Entwürfe, die von den niederländischen Behörden im Rahmen der Regulierung von Verstößen gegen die Richtlinie ,en bloc" vorgelegt wurden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij de laatste tijd onschuldige' ->

Date index: 2021-01-17
w