Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij geen acht slaat " (Nederlands → Duits) :

Ik wil u eraan herinneren dat Rusland tracht toe te treden tot de WTO, maar dat het tegelijkertijd als dit beter uitkomt geen acht slaat op verschillende internationale verplichtingen, met name die welke betrekking hebben op mensenrechten.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass Russland, während es sich um den Beitritt zur WTO bemüht, nach Maßgabe eigener Bedürfnisse verschiedene internationale Verpflichtungen, insbesondere in Bezug auf die Menschenrechte, missachtet.


"grove nalatigheid": handelt met grove nalatigheid degene die de gepaste zorgvuldigheid in ongewoon hoge mate veronachtzaamt en daarbij geen acht slaat op datgene wat in principe voor iedereen in de gegeven situatie duidelijk had moeten zijn;

"Grobe Fahrlässigkeit": Grobe Fahrlässigkeit ist die Verletzung der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt in ungewöhnlich hohem Maß, wobei missachtet wird, was grundsätzlich jedermann in dieser Situation hätte einleuchten müssen;


Tijdens een toespraak voor de Algemene Vergadering van de VN op 25 september 2007 zei President Sarkozy hierover het volgende: "De vrede in de wereld maakt geen enkele kans zolang de internationale gemeenschap geen acht slaat op het zelfbeschikkingsrecht van de volkeren en op de rechten van de mens (...). De vrede in de wereld maakt geen enkele kans zolang er geen erkenning is voor de versc ...[+++]

Präsident Nicolas Sarkozy erklärte in einer Ansprache am 25. September 2007 vor der Generalversammlung der UNO: „Es wird keinen Frieden in der Welt geben, wenn die Völkergemeinschaft das Recht der Völker auf Selbstbestimmung und die Menschenrechte nicht ernst nimmt (...). Es wird ohne die Achtung der Vielfalt, ohne die Achtung der nationalen Identitäten keinen Frieden in der Welt geben (...). Es ist legitim und zutiefst menschlich, wenn man an seinem Glauben, seiner Identität, seiner Sprache, seiner Kultur, an einer bestimmten Art und Weise zu leben, zu denken, zu glauben, f ...[+++]


- deze geen acht slaat op het gebrek aan daadkracht van de EU en diens weigering om de nodige besluiten te nemen;

- Die Passivität und die Weigerung der EU, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, finden keine Beachtung.


Als Duitsland geen acht slaat op de bezwaren van de Commissie en de wet niet aanpast, kan de zaak in juni voor het Hof worden gebracht.

Sollte Deutschland das in Frage stehende Gesetz nicht dahingehend ändern, dass den von der Kommission erhobenen Einwänden Rechnung getragen wird, könnte bereits im Juni der Europäische Gerichtshof angerufen werden.


Het is belangrijk dat u het standpunt van de Commissie in aanmerking neemt, en geen acht slaat op geruchten uit de wandelgangen, of op andere berichten of signalen.

Wichtig ist, dass Sie den Standpunkt der Kommission in Betracht ziehen und keine Gerüchte, Botschaften oder Signale.


Daarbij wordt het beginsel in acht genomen dat de baten van de maatregel hoger moeten zijn dan de kosten, en dat de uitvoering daarvan ten opzichte van de initiële bepalingen van deze verordening geen aanzienlijke extra middelen van de lidstaten of van de ondernemingen mogen vergen.

Dabei ist der Grundsatz zu beachten, dass der Nutzen der Maßnahmen größer sein muss als die durch sie verursachten Kosten und sich bei ihrer Durchführung weder für die Mitgliedstaaten noch für die Unternehmen ein beträchtlicher zusätzlicher Mittelbedarf gegenüber jenem ergeben darf, der sich aus den ursprünglichen Bestimmungen dieser Verordnung ergeben würde.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Bijgevolg doet deze richtlijn geen afbreuk aan de mogelijkheid voor de lidstaten om wettelijk toegestane interceptie van elektronische communicatie uit te voeren of andere maatregelen vast te stellen, wanneer dat voor één van voornoemde doeleinden noodzakelijk is, mits zij daarbij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals geïnterpreteerd in de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens, in acht nemen ...[+++]

Folglich betrifft diese Richtlinie nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten zum rechtmäßigen Abfangen elektronischer Nachrichten oder zum Ergreifen anderer Maßnahmen, sofern dies erforderlich ist, um einen dieser Zwecke zu erreichen, und sofern dies im Einklang mit der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in ihrer Auslegung durch die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte erfolgt.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, ...[+++]

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".




Anderen hebben gezocht naar : beter uitkomt     rusland tracht     geen acht slaat     veronachtzaamt en daarbij geen acht slaat     wereld maakt     gemeenschap geen acht     geen     geen acht     duitsland     duitsland geen acht     daarbij     verordening     beginsel in acht     gemengde     klachten     damré plaat     mits zij daarbij     richtlijn     acht     commissie denkt daarbij     dan     behandeling in acht     passende laat     daarbij geen acht slaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij geen acht slaat' ->

Date index: 2023-06-24
w