Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij graag speciale aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij krijgen twaalf gebieden in 2014/2015 speciale aandacht, waaronder gepersonaliseerde zorg, digitale veiligheid en slimme steden (zie MEMO/13/1122).

12 Themenbereiche werden 2014/2015 im Mittelpunkt der Fördermaßnahmen stehen, darunter individuell angepasste Gesundheitsfürsorge, Sicherheit bei den digitalen Medien und intelligente Städte (siehe MEMO/13/1122).


Ik zou de Commissie ook willen vragen of zij, wellicht vanavond al, kan vertellen door welke lidstaten de nitraatrichtlijn wel en door welke zij niet ten uitvoer is gelegd, met daarbij graag speciale aandacht voor de Ierse situatie.

Ich möchte die Kommission bitten, einmal darzulegen – vielleicht heute Abend –, wer sie einhält und wer nicht, und dabei besonderes Augenmerk auf Irland zu legen.


Daarbij gaat speciale aandacht uit naar het aanpassingsvermogen van het netwerk, hetgeen met name tegemoet komt aan de behoeften van magistraten.

Sie hebt die Anpassungsfähigkeiten des Netzes hervor, das sich insbesondere an den Bedürfnissen der Richter orientiert.


Toch zou ik vandaag graag speciale aandacht willen besteden aan de bedreiging waaraan archeologische gebieden worden blootgesteld door natuurrampen.

Dennoch möchte ich heute besonders auf die Bedrohung eingehen, die Naturkatastrophen für archäologische Stätten darstellen.


Daarbij moet speciale aandacht worden geschonken aan de sociaal-economische integratie van inwoners van derde landen en criminaliteitspreventie".

„Besondere Bedeutung kommt dabei der sozialen und wirtschaftlichen Integration von Drittstaatlern, sowie der Vermeidung von Kriminalität zu".


Daarbij wordt speciale aandacht geschonken aan de bestrijding van corruptie, het uitblijven van resultaten bij de doorvoering van een strategische hervorming van het overheidsbestuur en het feit dat de vorderingen bij de omzetting van wetgeving nog niet zijn gevolgd door een verbetering van de bestuurlijke capaciteit, met name op de gebieden die verband houden met het beheer van EU-fondsen; het uitblijven van nieuwe wetgeving inzake gegevensbescherming en verdere aanpassingen in de capaciteit en de infrastructuur voor grensbewaking.

Besondere Aufmerksamkeit wird der Bekämpfung der Korruption beigemessen. Beachtung erfordern ferner der Mangel an Fortschritten bei der Durchführung einer strategischen Reform der öffentlichen Verwaltung und die Tatsache, dass die Fortschritte bei der Rechtsangleichung nicht durch die Verbesserung der Verwaltungskapazitäten flankiert wurden, insbesondere auf den Gebieten, die mit der Verwaltung von EU-Mitteln zu tun haben, das Fehlen neuer Rechtsvorschriften zum Datenschutz und der weitere Ausbau der Fähigkeiten und Infrastrukturen für die Grenzverwaltung.


Daarbij zal speciale aandacht worden besteed aan gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Das Prinzip der Chancengleichheit für Männer und Frauen sollte dabei besondere Beachtung finden.


Het programma en de nationale actieplannen zullen bijdragen tot een betere analyse en een beter begrip van het verschijnsel sociale uitsluiting, tot het mainstreamen van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in het beleid en de maatregelen van de lidstaten en van de Gemeenschap, en de ontwikkeling van prioritaire acties waartoe de lidstaten besluiten overeenkomstig hun bijzondere economische, sociale, regionale en geografische situatie, met als doel de volledige integratie van bevolkingsgroepen die getroffen zijn door sociale en culturele uitsluiting en de toegang van allen tot huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; daarbij moet speciale aanda ...[+++]

Das Programm und die nationalen Aktionspläne leisten einen Beitrag zu einer besseren Analyse und zum besseren Verständnis der sozialen Ausgrenzung, zur durchgängigen Verankerung der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung in allen Politiken und Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie zur Entwicklung von prioritären Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in Abhängigkeit von ihrer konkreten wirtschaftlichen, sozialen, regionalen und geographischen Situation selbst auswählen, und deren Ziel darin besteht, die uneing ...[+++]


- activiteiten te ontplooien om de uitwisseling van informatie en het onderlinge leren te bevorderen in het kader van nationaal beleid ter bescherming van de gezondheid van mensen met problemen op het gebied van de geestelijke gezondheid, en daarbij speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van stigmatisering en discriminatie, en aan de bevordering van sociale insluiting van mensen met geestesziekten.

Maßnahmen zur Erleichterung des Informationsaustauschs und des gegenseitigen Lernens im Rahmen der nationalen Politik zu treffen, um den Gesundheitsschutz für Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen zu gewährleisten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung sowie auf die Förderung der sozialen Integration für Menschen mit psychischen Erkrankungen gelegt werden sollte".


a) bij al haar lopende beleidsmaatregelen en initiatieven, speciale aandacht te besteden aan die aspecten die het sociaal en menselijk kapitaal betreffen en daarbij te zorgen voor coördinatie en nodeloze overlappingen te voorkomen;

a) Bei allen ihren laufenden politischen Vorhaben und Initiativen sollte sie dem Sozial- und Humankapital besondere Beachtung schenken sowie für ein abgestimmtes Vorgehen und für die Vermeidung von überflüssiger Doppelarbeit sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij graag speciale aandacht' ->

Date index: 2024-08-05
w